"أبوابهم" - Traduction Arabe en Turc

    • kapılarını
        
    • kapısını
        
    • kapılarına
        
    • kapıları
        
    Bana kapılarını açan insanlarının güvenini suiistimal ettim. Open Subtitles انتهكت ثقة النّاس الذين فتحوا أبوابهم إليّ.
    Geçen yıl itibarıyla kampustaki bütün erkek grupları... kapılarını kadınlara da açtılar. Open Subtitles إبتداء من السنة الماضية، كلّ مجتمع الذكور الآخرين فقط في الحرم الجامعي فتحوا أبوابهم للنساء
    - Resa. ...insanlar, kapılarını kapatırlar ve çocuklarıyla beraber gizlenirlerdi. Open Subtitles الناس يغلقون أبوابهم و يختبئون برفقة أطفالهم
    Düşünüyorum da...burada insanlar çok dürüst hiç kimse kapısını kilitlemiyor. Open Subtitles أنا أفكر الناس هنا جداً واثقين إنهم حتى لايغلقون أبوابهم
    Sadece Guatemala City'de 400'ün üzerinde işyeri ve okul kapılarına kilit vurdu. TED في مدينة جواتيمالا فقط أكثر من أربعمائة مكان عمل ومدرسة أغلقوا أبوابهم.
    Şimdi de en ufak sorunda kapıları suratımıza kapatıyor. Open Subtitles ومع ذلك يغلقون أبوابهم أمامنا مع ظهور أصغر علامة للمتاعب.
    Orson'daki insanların, kapılarını kilitlememe konusunda böbürlenmemelerine rağmen, bizim halen kilitleyemeyeceğimiz bir kapımız olması çok güzel. Open Subtitles على الرغم من ان العائلات العريقة في انديانا يتفاخرون بأنهم لايغلقون أبوابهم من الجيد ان لدينا واحدا ليس علينا فتحه
    kapılarını açık bırakmaları söylendi mi? Tamam gücü kesin. Open Subtitles صدرت لهم تعليمات بترك أبوابهم مفتوحة؟ حسناً أغلقها
    İşin tuhafı, insanlar kendi kapılarını açabilirler. Open Subtitles الحقيقة هي, الناس يستطيعون أن يفتحوا أبوابهم
    Qarth bir yolcuya kapılarını her kapattığında bahçe büyüyor. Open Subtitles كل مرة يغلقون أبوابهم عن المسافرين الساحة تنمو
    İnsanlar küçük kasabalarda, gerçekten kapılarını açık bırakıyor, ha? Open Subtitles الناس حقاً يتركون أبوابهم مفتوحة فى البلدات الصغيرة
    Birçok okul ve iş yerleri önlem için kapılarını kapattılar. Open Subtitles أغلب المدارس وأعمال كثيرة حطمت أبوابهم كإجراء احتياطي
    Herkese bu gece bir kuzu kesmelerini, kuzunun kanıyla kapılarını ve kapı sövelerini işaretlemelerini söyleyin. Open Subtitles أعلمالجميع.. ليذبحوا حملاً ويضعوا علامة على أبوابهم وعضادة أبوابهم ,الليلة بدمائها.
    Bu insanlar sana bir baktılar mı kapılarını kapatırlar. Open Subtitles هؤلاء الناس بمُجرّد أنْ ينظروا إليك نظرة واحدة سوف يغلقون أبوابهم.
    Her şeyleri açıktayken kapılarını açık bırakanlar onlar. Open Subtitles لم يجبرهم أحد على ترك أبوابهم مفتوحة مع وجود أغراضهم بالداخل
    O orospu çocukları Gallonlar'a kapılarını açtıklarında, içeri gireceğiz ve onlara her şeyimizle saldıracağız. Open Subtitles و عندما يفتح هؤلاء الأوغاد أبوابهم إلى غاليون سندخل ونقاتلهم بكل قوتنا
    İnsanlar burada kapılarını kilitlemez. Open Subtitles لا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية ليس هنا
    kapılarını kitleyip yataklarının altında gizlenen koyunlar mı? Open Subtitles الخرفان الذين يقفلون أبوابهم ويزحفون تحت أسرتهم؟
    - Bekliyoruz! Cam çerçevelerini indirip, kapılarını tekmelemeyi! Open Subtitles لتحطيم نوافذهم وركلهم خارج أبوابهم
    Yatırım hesabımızdaki paradan Stephans'a vereceğiz ve kötü cadı kapısını tamir ettirecek. Open Subtitles سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم
    Tanrım, orduya kapılarına yürüdüğünü anladığın gibi, Open Subtitles أيها الملك، يبدو أنك تسير بجيشاً إلى أبوابهم
    Sizin çocuklara kapıları kırarken gülümsemelerini söyle. Open Subtitles أخبر السكان أن يكونوا حذرين مع من يطرق أبوابهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus