"أبوين" - Traduction Arabe en Turc

    • ebeveyn
        
    • ailesi
        
    • Ailen
        
    • aile
        
    • ailem
        
    • ailenin
        
    • ebeveynler
        
    • aileye
        
    • ebeveynin
        
    • ebeveyniz
        
    • Annen baban
        
    • ebeveyne
        
    • Anne baba
        
    Bugün aramızda bu acıyı acıların en fecisini bilen iki ebeveyn var. Open Subtitles هناك أبوين معنا اليوم. من يعلم ذلك الألم، الجرح الأسوء على الإطلاق
    Bir bebeğimiz olacak. İkimiz de nasıl iyi ebeveyn olunur onu çözmeliyiz. Open Subtitles سننجب طفلاً معاً، وعلينا أن نرى كيف يمكننا أن نكون أبوين جيدين
    İyi bir ailesi olan ve her istediğini yapan fırsatlar içinde yaşayan biri olduğun için beni anlayamazsın. Open Subtitles أنت شخص لديه أبوين جيدين، وأي شيء تقوم به يهتم به آخرين،لذلك لن تفهم أبدًا أهمية هذا بالنسبة لي
    Bunu dikkate almayacağım, çünkü sana yeni bir ceket alacak bir Ailen yok. Open Subtitles سأتجاهل هذا لأنه ليس لديك أبوين ليشتريا لك معطف جديد
    Macera dolu casus yaşamlarından... bir başka yaşama, casusluk ile ilgili ticari... eşyalar sattıkları sıradan aile yaşantısına geçmişler. Open Subtitles أنجبا بعض الأولاد نوعاً ما استبدلا نوعين من حياة المغامرة من العمل كجاسوسين سريين إلى أبوين
    Eğer benim de böyle bir ailem olsaydı ben de herkesi nasıl mükemmel biri olduğuma inandırmaya çalışırdım. Open Subtitles أعتقدُ بأن إذا كان لدي أبوين مثلهما، سأحوال أن أقنع الجميع
    Ben, memur olmayı seçmiş, çok çalışan, üniversite eğitimi görmüş, Afro-Amerikan bir ailenin çocuğuyum: Babam, bir papaz; annem, bir eğitici. TED أنا ابنة أبوين كادحين، متعلِّمين جامعياً، أفريقيين أمريكيين اختارا العمل كموظفين حكوميين: أبي، قسيس، و أمي، معلمة.
    Yunan ebeveynler tarafından Türkiye'de yetiştirildim ve orta gelirli bir aileydi. Open Subtitles لقد نشأت في تركيا من أبوين يونانيين جبال الألب الفرنسية وعائلة من الطبقة المتوسطة
    Hristiyan aileye sahip bir kız için olmazsa olmaz. Open Subtitles وهناك ضرورة لفتاة مع أبوين مسيحيين.
    Ebeveynlerine henüz bakmadık fakat muhtemelen ebeveynleri bu eksikliği taşımıyorlar yoksa ebeveyn olamazlardı. TED لم نفحص الأبوين بعد، لكن الأبوين على الأرجح ليس لديهم هذا الفقد، وإلا لما كانا أبوين.
    Bence demokrat olmalarına rağmen harika birer ebeveyn olurlar. Open Subtitles أعتقد انهما سيكونان أبوين رائعين حتى لو كانوا ديموقراطيان
    Yani iyi birer ebeveyn mi olmaya çalışıyorlar? Open Subtitles أتعني أنّهم يحاولون أن يكونوا أبوين رائعين ؟
    Çünkü sen artık doğruyla yanlışı ayırt edemeyen ailesi veya yol gösteren kimsesi... - ...olmayan 18 yaşında bir kızsın. Open Subtitles لأنّكِ صبيّة في الـ18دون أبوين ولا إرشاد ولا شعور يُفرّق بين الصواب والخطأ.
    Çünkü sen artık doğruyla yanlışı ayırt edemeyen ailesi veya yol gösteren kimsesi... - ...olmayan 18 yaşında bir kızsın. Open Subtitles لأنّكِ صبيّة في الـ18دون أبوين ولا إرشاد ولا شعور يُفرّق بين الصواب والخطأ
    Yanlış fikirlere sahip bir ailesi olan ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles حسنًا، لن تكوني أول شخص مع أبوين بنوايا مضللة.
    Ailen yok, arkadaşın yok, hayatın yok. Kimse seni özlemeyecekti. Open Subtitles أبوين ,أو أصدقاء, أو أسرة ولن يبحث عنكى أحد إذا فقدتى
    Arayabileceğim bir Ailen yada başka birileri var mı? Open Subtitles هل لديك أبوين أو شيء علي الاتصال به ؟
    Sizi evlat edinmeye istekli bir aile buldum. Open Subtitles لقد وجدت لكم أبوين حقيقيين راغبين في أن يتبنوكم
    Ve bir daha asla ailem yok deme. Open Subtitles ولا تقولي أبدآ ثانية, أنك بلا أبوين
    Fakat iki deli ailenin psikiyatrisi olmayı seviyorum. Open Subtitles لكنّي أحبّ الطّب النّفسي لدي أبوين مجنونين
    Birlikte mutlu olmak yerine zorla bir arada yaşayan ebeveynler tarafından yetiştirilmek büyük keyif. Open Subtitles بين أبوين أجبرا أنفسهم على العيش سوياً عوضاً عن الشعور بالسعادة
    Dilber, yanımda olduğun sürece paraya, aileye ve görmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles "أيّتها الجميلة" لا أريد نقوداً أو أبوين أو بصر حين تكونين معي
    Bayanlar baylar, bu genci daha fazla itmek yerine sevgi dolu her ebeveynin yaptığını yapalım. Open Subtitles سيداتي وسادتي بدلاً من دفع هذا الشاب بعيداً لنفعل ما قد يفعله أي أبوين محبين
    Hayır, biz ebeveyniz. Lüks takıntılarımızı karşılayacak paramız yok. Open Subtitles اسمعي ، نحن أبوين ، ليس بإمكاننا ان نتحمّل ترف هذا الهوس
    Annen baban da yok, bu yüzden sana istediğimi derim. Open Subtitles بدون أبوين أيضاً، لذا أستطيع مناداتك كام أريد
    Çocuğu ve birbirlerini çok seven iki ebeveyne. Open Subtitles أبوين يحبونه وكذلك يحبون بعضهما البعض كثيراً
    Siz ikiniz çok iyi birer Anne baba olacaksınız. Open Subtitles ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus