"أبي أن" - Traduction Arabe en Turc

    • babama
        
    • babamın
        
    • Babam beni
        
    • babamdan
        
    • babam bana
        
    babama bunun yarı resmi bir davet olduğunu söylemeyi unuttunuz mu? Open Subtitles هل نسي أحد أن يخبر أبي أن هذه مناسبة شبه رسمية؟
    Doktor, annemle babama bu yerin kâbuslarıma bir son vereceğini söyledi. Open Subtitles الدكتور قال لأمي و أبي أن هذا المكان سيجعل الكوابيس تختفي
    Cumartesi benim doğum günüm, babamın haberi var değil mi? Open Subtitles هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟
    Tıpkı babamın bana öğrettiği gibi. Open Subtitles والقبضة ضد القبضة تماماً كما علمني أبي أن أفعل
    Ablam zamanında yetişmeseydi Babam beni mutlaka satardı. Open Subtitles لو لم تأت أختي لأخذي, لأراد أبي أن يبيعني.
    eğer senin istediğin servet ise babamdan isteyebilirdin. Open Subtitles إذا كنت تريد المال لماذا لم تسأل أبي أن يعطيك إياه
    Sabah babam bana annemin başka bir bebeğinin daha olacağını söyledi.. Open Subtitles بذلك الصباح الذي أخبرني به أبي أن أمي كانت حامل
    babama söyle, bıraksın da nereye istiyorsa gitsin. Open Subtitles فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟
    Bir keresinde babama 'gidebilir miyiz' diye sordum. Open Subtitles في هذه المرة، سألت أبي أن كان يمكننا الذهاب
    Paşov, babama söyle anteni sağa çevirsin! Open Subtitles باشا، أخبر أبي أن يدير الهوائي إلى اليمين
    babama artık yarış yok dedim ve ona yalan söyledim. Open Subtitles لقد وعدت أبي أن لا أسابق و أنا بطلت أكذب عليه
    babama bakmasını söyleyebilir misin, lütfen? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبي من أبي أن يلقي نظرة ، أرجوك؟
    Gidip babama hafta sonu icin beni goturebilecegini mi soracaksın? Open Subtitles ستطلب من أبي أن تأخذني معك في عطلة الأسبوع؟
    Ama ben babamın satamadığı bir tane alabilirim.. Open Subtitles لَكني أفضل أنْ آخذ أى شيء لا يستطيع أبي أن يبِيعه.
    babamın gerçekleştirmek istediği düğünü düşünsene... Open Subtitles أتذكر ذلك الزفاف الذي أراد أبي أن يقيمه؟
    Tıpkı eski gangsterler gibi, tıpkı seninle babamın Open Subtitles كبعض العصابات القديمة كما تعودت أنت و أبي أن تفعلوا
    Küçükken babamın bana öğrettiği parça beşinizi devreye sokan ve Dünya'ya götüren parça. Open Subtitles هذه الأغنية التي حاول أبي أن يعلمها لي في صغري الأغنية التي أفاقت الخامسة وقادتنا إلى الأرض
    babamın kız kardeşi, Londra'ya erzak yollamamız için başımızın etini yer ve sonra, kahyasıyla King's Cross'ta buluşmak için telgraf çekeriz. Open Subtitles عمتي دائما تلح على أبي أن يرسل مؤنًا إلى لندن وبعدها نبرق إليها لترسل كبير خدمها إلى محطة كنقز كروس لتلقي المؤن
    O kadınla ilgili babamın bilmeni istemediği bu kadar korkunç ne olabilir ki? Open Subtitles ما الشيء المريع الذي لا يريد أبي أن تعرفيه؟
    ...Babam beni kendisi ile Mississippi damızlığı oynamaya sürüklerdi. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني معـه عندما كان يلعب القمار
    Babam beni mi izletiyor? Open Subtitles هل طلب منك أبي أن تتتجسس علي ؟
    Anne, lütfen babamdan kulüp evimize yardım etmesini ister misin? Open Subtitles أمي، هلا تطلبين من أبي أن يأتي لمساعدتي على بناء نادٍ رجاءً
    babam bana, sürekli gülümseyen birine asla güvenme derdi. Open Subtitles أخبرني أبي أن لا أثق أبداً في رجل يبتسم طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus