Teşekkürler. Şana da, Baba. Geri aldın, söz verdiğin gibi. | Open Subtitles | شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني |
Hey, Baba. Sana biraz nane ve saçın için toka getirdim. | Open Subtitles | مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير |
Baba, bak, dün gece düşünüyordum da bir şey diyecektim. | Open Subtitles | أبي, لقد كنت أفكر ليلة أمس كنت أريد قول شيء |
"Yazılı itiraf" - Ben yapmadım Baba. Yanlış yere suçlanıyorum. | Open Subtitles | . أنا لم أفعلها يا أبي . لقد اتهمت زوراً |
O gün, Babam artık maça gitmem gereken zamanın geldiğini söylemişti. | Open Subtitles | ذلك اليوم قال لي أبي: لقد حان الوقت لنؤدي لـعبةً ما |
Haydi oradan be, Baba. Ben de aynı şeyi merak edip duruyorum. | Open Subtitles | اخرج من عقلي يا أبي لقد تساءلت أنا أيضا عن نفس الشيء |
Babamı aradım ve dedim ki, "Baba! Yeni bir mikroorganizma türü keşfettim." | TED | اتصلت بوالدي، وقلت له، "أبي! لقد اكتشفت فصيلة جديدة من الكائنات المجهرية." |
Hey, Baba, iki hafta oldu, ve bana daha silahını göstermedin, ve bir iki güvercin avlamama izin vermedin. | Open Subtitles | أبي لقد مر أسبوعان ولم تجعلني حتى أرى المسدس ناهيك عن إصطياد حمامة أو إثنين |
Elimizden geleni yaptık, Baba. Tamam mı? Lütfen ama. | Open Subtitles | أبي لقد حاولنا اوه أرجوكم، لم أكن أفعل شيئًا، دعوني أفتح الباب |
Peki, Baba Senden ve yeniyetme ukalalıklarından bıktım. | Open Subtitles | حسناً أبي , لقد إكتفيت منك ومن حكمتك الساخرة |
Baba, bugün hoş bir hediye ikramiyesi aldım. | Open Subtitles | هل تعلم يا أبي لقد حظيت بمكافأة عيد ميلاد في هذا اليوم ؟ |
Doğru Baba. Son zamanlarda biz epey sohbet ediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | صحيح أبي لقد حظينا بمحادثات جيملة مؤخراً |
Baba, Amerika Konuşuyor diye bir sohbet odasındaydım ve Doomie 22, aptalın tekinin kablolu vericisine çarptığını söyledi. | Open Subtitles | أبي .. لقد كنت في غرفة محادثة في أمريكا على الخط وأحد الأشخاص أخبرني ان هناك من دمر الكيبل |
Bayağı çok insani ikna etmişsin baba: | Open Subtitles | مذهل, يا أبي لقد جلبت عدداً وافراً من الناس |
Baba, beni dev köpek balığından kurtardın. | Open Subtitles | أبي, لقد أنقذتني من سمك البركودا العملاق. |
Baba, dans eden Musevi palyaço Mordecai'yi öldürdü. | Open Subtitles | أبي .. لقد قتل ,موردخاي, البلهلون الالماني |
Bak Baba, az önce soy ağacımız hakkında bu kitabı buldum. | Open Subtitles | انظر يا أبي لقد وجدتُ كتاباً عن علم نسبنا لنبدأ بني .. |
Baba, haklıymışsın. | Open Subtitles | أبي لقد كنت محقاً فور أن فهمت سبب هذه الحرارة |
Baba, bana hep savaşlarımı akıllıca seçmemi söylemiştin. | Open Subtitles | أبي لقد طلبت مني دائماً حسن إختيار معاركي |
Babamın yüzüğü. Babam, Majestelerinin babası tarafından idam edilmişti. | Open Subtitles | إنه خاتم أبي, لقد تم إعدامه عن طريق والد جلالته, هل تعلم ذلك? |
Babam da ölü olduğu o 3 dakikalık süre içerisinde görmüş işte. | Open Subtitles | نعم, في الثلاث دقائق التي مات فيها أبي لقد رأى |