"أتبعه" - Traduction Arabe en Turc

    • takip
        
    • peşinden
        
    Belki bacağından yaralamalıydım ki, akan kandan adamı takip edebilelim. Open Subtitles ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به
    Onu yarın gece,. kapıda bekleyip.takip edeceğim. Open Subtitles سأنتظرهُ غداً مساءاً , عند البوابة , و أتبعه.
    Beni l keşfetti l can sıkıcı ne var olduğunu bu büyülü kaderi ve ben bana takip etmek için beni yalnız bırakmak güvenemem. Open Subtitles و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى
    Benimle gelmesi için ona yalvarmalı mıyım? Gittiği her yere ben de peşinden mi gitmeliyim? Open Subtitles هل أتوسل إليه ليأتى معى ، أم أتبعه أينما ذهب ؟
    Benim görevim, nereye giderse gitsin bu davanın peşinden gitmek. Open Subtitles أن لدى واجب أتبعه وفي تلك الحالة مهما يتطلب الأمر. حسناً، القضية التي يعمل فيها الآن
    Çok garip onu koridorda takip edip kafasını kırmak istiyorum ama şu anda kafam o kadar güzel ki, bir adım atsam yere yıkılacağımı biliyorum. Open Subtitles هذا غريب ، أريد أن أتبعه لأسفل القاعة وضربه على رأسه ولكن أنا مخمور الآن ، وأعلم أنني سأنهار لو تحرّكت بوصة واحدة
    Onu takip ederken özel ayakkabılar giyip özel bir parfüm sıkarım. Open Subtitles عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه.
    Şu anda takip edeceğim yolu da O gösteriyor. Open Subtitles وإختار لي الطريق الذي يتحتم علي أن أتبعه
    Telefonla konuştuğunu duymamı istedi, böylece onu takip edeceğimi biliyordu. Open Subtitles لقد أرادني أن أستمع لتلك المكالمة كي أتبعه.
    Ayrıca takip ettiğim başka bir iz de var. Open Subtitles كما أن هنالك خيطا آخر أتبعه رجل الفضاء ؟
    Bekleyeceğim ve bekleyeceğim... çaydanlık sizi yok edene kadar, ve bir sonraki sahibine kadar onu takip edeceğim... ve bir sonrakine. Open Subtitles سوف أنتظر و أنتظر حتى يقضي إبريق الشاي عليكم و حينها سوف أتبعه إلى مالكهِ الجديد
    Şimdi onu takip ediyorum. Open Subtitles أنا أتبعه الآن، أحاول الحصول على لوحة رخصته.
    Onu takip etmedim, demeye çalıştığınız buysa. Open Subtitles حسناً، لمْ أتبعه لو كان هذا ما تُحاولين قوله.
    Onu takip etmeden önce dikkatli olurdum. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لكنتُ سأكون حريصًا قبل أن أتبعه.
    Evet, dükkânımda onu takip ederken tanıştık kendisiyle. Open Subtitles هذا صحيح، لقد تعرفنا على بعضنا بينما كنت أتبعه في متجري
    Onu haftalardır takip ediyordum. Adamı yalnız başına yakalamak için bekliyordum. Open Subtitles كنت أتبعه لأسابيع في انتظار أن أتمكن منه وحيدًا
    Veya onu buraya dek takip etti Morrison triatlet olsa da onu indirdi. Open Subtitles أو أنه أتبعه إلى هُنآ صرعه أرضاً رغم أن مورسن رياضي
    - Evet, onu takip edeceğimi biliyordu. Eminim ki oradaki bomba da benim içindi. Open Subtitles أجل، كان يعلم أنني سوف أتبعه أنا متأكد أن تلك القمبلة كانت من أجلي
    peşinden gitmeseydim buna engel olabilirdim. Open Subtitles إن لم أتبعه للخارج لكان بمقدوري إيقاف هذا الأمر
    Onun peşinden gitmeliyim. Ben gelemem. Konserlerim var. Open Subtitles يجب أن أتبعه - لا أستطيع الذهاب، عندي حفلات -
    Onun peşinden gitmem gerek. Bu uğultu da nereden geliyor? Open Subtitles يجب أن أتبعه , ما هذا الطنين المزعج?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus