"أتتذكّر" - Traduction Arabe en Turc

    • hatırladın mı
        
    • hatırlıyor musunuz
        
    • hatırlıyor musun
        
    • unuttun mu
        
    • hatırla
        
    • hatırlıyorsun
        
    Son nefesine kadar yapmaya söz verdiğin şeyi de hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكّر أيضا من أقسم على العمل حتى أخر نفس في رئتيك؟ نحن نعمل بأقصى ما يمكننا
    Kendi başımızayız artık, hatırladın mı? Open Subtitles كلّ منا في طريقه الخاصّ الآن ، أتتذكّر ؟
    Zaten yardım ettin. 20 yıl önce hatırladın mı? Open Subtitles سبق أن قمتُ بهذا قبل 20 عاماً . أتتذكّر ؟
    Deneyi hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكّر حينما ماتوا فى التّجربة السابقة؟
    Geçen yıl alüminyum tükenmez kalem dağıttıkları zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكّر في السنة المـاضية عندمـا كـانوا يعطون أقلام الحبر الألمنيوم؟
    Mavi perinin iyi bir çocuk olma hakkında sana ne dediğini unuttun mu? Open Subtitles أتتذكّر ما قالته الحوريّة الزرقاء عن أن تكون فتىً صالحاً؟
    O burada değil. Şimdi, bunu işaret diliyle yaptığımız zamanı hatırla. Open Subtitles الآن، أتتذكّر الوقت الذي قضيناه في تعلّم لغة الإشارة؟
    Sihir yok.Sadece senle ben. Yumruk yumruğa. Nasıl olduğunu hatırlıyorsun,değil mi? Open Subtitles دون سحر، كِلانا فقط بأيدينا المجرّدة أتتذكّر كيف كان ذلك؟
    Kanserim ölüm fermanımdı, hatırladın mı? Open Subtitles '' فالسرطان كان موتاً'' محقّقاً، أتتذكّر ذلك؟
    Daha önce konuştuğumuz konuyu hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكّر حديثنا عن ذلك النوع من الأشياء سابقاً؟
    Bütün arkadaşlarımın sürekli kullandığını söylediğin kelime, hatırladın mı? Open Subtitles قلتأنكل أصدقائىيستخدمونهاطوال الوقت، أتتذكّر ؟
    Üç yıl boyunca gözünün önündeydim. hatırladın mı? "Akla kara gibiyiz". Open Subtitles لقد كنت هناك لثلاثة أعوام، أتتذكّر ؟
    Bu çocuğu, bu öğrenciyi hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكّر ذلك الطّالب ، ذاك الشّاب ؟
    - O yedi yıl önceydi. - Profil uzmanının dediklerini hatırladın mı? Open Subtitles -كان ذلك قبل سبعة سنوات أتتذكّر ماذا قالت المحللة الفيدرالية؟
    hatırladın mı? Open Subtitles في جميع المؤتمرات أتتذكّر ؟
    Soygunu gerçekleştiren adamlarla ilgili bir şey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكّر أيّ شيءٍ عن الرجال الذين فعلوا هذا؟
    O zaman aralığında herhangi garip bir şey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكّر أيّ شيءٍ غير عادي من تلك الفترة؟
    Seni okula sokmak için müdüre rüşvet bile vermiştim, hatırlıyor musun? Open Subtitles أنا حتى رَشوتُ ذلك العميدِ لكي يُبقيك في الكُليّة أتتذكّر ؟
    Cesetlerin yanında bulduğumuz silahtan çıkan kurşun kayıptı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكّر الرصاصة المفقودة من المُسدّس الذي وجدناه بالقرب من الجثث؟
    unuttun mu, askeri bir deney yüzünden kasaba insanlarının yüz şekilleri bozulmuştu? Open Subtitles أتتذكّر كيف كان كلّ السكّان مشوّهين بسبب التجربةِ العسكريّة؟
    Bana gelip onu deliler gibi sevdiğini anlatışını unuttun mu? Open Subtitles أتتذكّر لمّا قصدتني وأخبرتني مدى حبك لها بشدة؟
    Anneleri hatırla? Open Subtitles أتتذكّر الأمّهات؟
    Kütüphane'yi hatırlıyorsun. Open Subtitles أتتذكّر المكتبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus