| Ulusal güveliği görmezden gelip, yasayı hiçe sayıp sana anlatmalı mıydım? | Open Subtitles | كان ينبغي أن أتجاهل شأن خاص بالأمن القومي وأكسر القانون، وأخبركِ؟ |
| Sırf bir rahibe manastırında saklanmamam borçlarımı görmezden geldiğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | ليس لأنني لا أختفي في دار راهبات لا يعني أتجاهل ديوني. |
| Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm . | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
| Burada bir adam vidalama bulunmaktadır. Ben bunu göz ardı etmek gerekiyor? | Open Subtitles | أنت هنا تقضي على بعض الشبان هل كان من المفترض أن أتجاهل هذا ؟ |
| Helikopterimin, bir ekin çemberinin ortasında durduğu gerçeğini şimdilik gözardı ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتجاهل حقيقة أن طائرتي وسط دائرة من المحاصيل |
| Senin acını çekip kendikimi görmezden gelmek zorunda olduğumu düşündüm . | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
| Bir öğrenci ağlarken onu görmezden gelemem. | Open Subtitles | لا يُمكنُني أن أتجاهل طالبة .عندما اراها تبكِ |
| O adamın yaptığını görmezden mi gelmeliyim? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أتجاهل ما فعله هذا الرجل؟ |
| - İlgi çekme çırpınışlarını görmezden geleceğim. | Open Subtitles | أوَتعلم؟ سوف أتجاهل بكاء جلب الإنتباه اليائس منكَ حسنٌ |
| Ne kadar uzun süredir gerçekleri görmezden geldiğimi düşünüyordum. | Open Subtitles | هناك أدركت أني حاولت ولفترة طويلة أن أتجاهل |
| Genellikle, bu çağrıları görmezden, ama şimdi istikrarlı bir ilişki var | Open Subtitles | عادة أتجاهل هذه الدعوات، ولكن الآن لدي علاقة مستقرة |
| İlk düşüncem hemen sana söylemek oldu ama tekrar düşününce ilk düşüncemi görmezden geldim çünkü elimizde yeterli oy var Bob. | Open Subtitles | فكرتي الأولى كانت أن أخبرك على الفور لكن فكرتي الثانية كانت أن أتجاهل الأولى لأننا نملك الأصوات، بوب |
| Genelde yangınları başlatana kadar psikopatları görmezden gelirim sonra da polise şikayet ederim. | Open Subtitles | في العادة أتجاهل المعتوهات حتى يبدأن في إشعال الحرائق وعندئذ أدع الشرطة تتعامل معهن |
| Bu taarruzunu görmezden geleceğim çünkü bana çok cömert bir iyilik yapacaksın. | Open Subtitles | سوف أتجاهل هذا الهجوم الشرير لأنك سوف تقومين لي بأفضل خدمه |
| Nasıl olur da kalkıp bunu görmezden gelmemi söylersin? | Open Subtitles | كيف يمكنك انت بالذات ان تخبرنى أن أتجاهل هذا ؟ |
| Nasıl olur da kalkıp bunu görmezden gelmemi söylersin? | Open Subtitles | بالذات انت يمكنك كيف ؟ هذا أتجاهل أن تخبرنى ان |
| Ayrıca benden yardıma ihtiyacı olan birini görmezden gelmemi istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | و لا أصدّق أنّكِ تريدين أنْ أتجاهل شخصاً يحتاج العون |
| Beni insan yapan şeyi görmezden gelmiyorum, bir körlük türüdür o. | Open Subtitles | لن أتجاهل ما يجعلني بشراً، فهذا نوع من العمى. |
| Bir farınızın kırık olduğunu da göz ardı edemem. | Open Subtitles | و لم أستطع أن أتجاهل بأن لديكم ضوءً مكسوراً |
| Bu yeni gelişme sayesinde taleplerinizi göz ardı etmenin yanı sıra daha da büyük bir fırsat yakalıyorum. | Open Subtitles | هذا التطور الجديد لا يسمح لي فقط بأن أتجاهل طلباتك لكنه يتيح لي فرصة أكبر |
| Bunun tamamen delilik olduğu gerçeğini gözardı etmem mi gerekiyor? | Open Subtitles | أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟ |
| - Ben kimseyi görmezlikten gelmem. - Tamam. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أتجاهل الناس. |