Ayrılık nedeniyle şuçluluk duyduğum için çocuklardan bilerek uzak durduğumu sanıyorsun. | Open Subtitles | انت تعتقدين أني أتجنب الأولاد متعمدا لأني أشعر بالذنب بسبب الأنفصال |
Beni bu konuda yıllardır uyarıyor. Ben de ameliyattan kaçıyorum. | Open Subtitles | لقد كان يحذرني من هذا لسنوات، وأنا كنت أتجنب الجراحة. |
Şarap ve pastırmalı sandviçten kaçınıyorum etli ve tereyağlı fırında pişirilmiş patatesten ve çilekli pasta ve peynirli kekten. | Open Subtitles | لهذا فإننى أتجنب النبيذ و ساندوتشات البسطرمة و البطاطس بالزبد و لحم الخنزير المقدد |
Ve öğrendim ki, bu kadar zaman grup oyunlarından kaçmam... - Evet? | Open Subtitles | ولقد كنت أتعلم طيلة الوقت وكنت أتجنب الألعاب الرياضية |
Bu yıI Sevgililer Gününe tamamen engel olmak için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | هذا العام أعمل ما فى وسعى لكى أتجنب عيد الحب تماما. |
Kızarmalarınızı görmezden görüyorum, çünkü aynı tarafta olmamız gerek. | Open Subtitles | أنا أتجنب ذلك لإنه من المفترض أن نكون علي نفس الجانب |
İnsanlar kötü şeyler yapar. Ben de, daha en başta onlara bulaşmaktan kaçınırım. | Open Subtitles | يقوم الناس بأمور شنيعة أتجنب فحسب التورط معهم من الأساس |
Oradan hoşlanıyorum. Kimseden kaçmıyorum. | Open Subtitles | .يعجبني المكان هناك لستُ أتجنب أحداً |
Haklısın. Seninle annen hakkında konuşmaktan kaçınıyordum. | Open Subtitles | صدقتِ، لقد كنت أتجنب الحديث معكِ عن أمكِ |
Yani semptomları tetikleyen her şeyden uzak durmak zorundaydım. | TED | لذا كان علي أن أتجنب أي شيء قد يثير تلك الأعراض |
Okul bir vadide, bende çığları uzak tutmaya çalışıyorum | Open Subtitles | المدرسة فى وادى، لذلك احاول أن أتجنب إنهيارها عليها. |
Bu utanç verici sessizlik anlarından uzak durmak isterim. Ama sorun değil. | Open Subtitles | و أتجنب تلك اللحظات المحرجة القصيرة لكن كل شىء بخير |
- Ondan hâlâ kaçıyorum, yine ne çeviriyor? | Open Subtitles | كلاّ ، لازلت أتجنب الحديث معه، لماذا؟ ما الّذي ينوي فعله؟ |
İlişkilerden kaçıyorum çünkü korkuyorum. | Open Subtitles | أتجنب العلاقات لأنه لا يمكنني الاعتماد عليها |
İşte ben bu yüzden, sürekli olarak kızlarla cinsellik yaşamaktan kaçınıyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب أتجنب أن الأوضاع الجنسيه مع أي من صديقاتى من الفتيات |
Biraderlerimle de iç işleriyle de samimi olmaktan kaçınıyorum. | Open Subtitles | فأنا أتجنب الحديث من الشئون الداخلية أو مع أصهاريّ |
Suçluluk duygusundan ve kendi yarattığım acılardan kaçmam | Open Subtitles | أنا لا أتفادى أو أتجنب المعصية ولا أكل الكثير من الأموال فى قصاصي |
Tüm bunlara engel olabilirdim. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لكان بإمكاني أن أتجنب كل هذا |
Pekâlâ, kahramanım olduğun için yorumundaki kurnazca yapılmış ırkçı imayı görmezden geleceğim. | Open Subtitles | حسناً، سوف أتجنب تلك النغمة المهذبة العنصرية لذلك التعليق لأنك أنت هو بطلي. |
Normalde, adı duvarlara kanla "yalancı" olarak yazılan adamların tanıklığına güvenmekten kaçınırım. | Open Subtitles | أنا أتجنب عادة الاعتماد على شهادة رجلٌ تمتَ كتابةُ اسمهة بالدم موصوفاً بأنهُ كاذب |
Stresli durumlardan kaçmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتجنب المواقف المقلقة. |
..bunca yıldır Noel kutlamaktan kaçınıyordum.. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت أتجنب أعياد الميلاد |
Bunun hakkında konuşmaktan hep kaçındım, ...senin suçsuz yetişmeni istiyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتجنب دائماً الحديث عن ذلك، لأنني أردتُك أن تكبري خالية من الشعور بالذنب. |
Şey, sorumluluktan ve kalıcılıktan kaçınmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتجنب المسؤولية و الأستمرارية |
Bir arada bir hapis sisteminden kaçınmalı mıyım? | Open Subtitles | وإذا أردت أن أتجنب دخول السجن أصلاً؟ |
- Ama şu ana dek söylemekten kaçındığım şeyleri söylemeden yapma. | Open Subtitles | لكن لا تقم بذلك قبل أن أقول بعض الأشياء التي كنت أتجنب قولها |