"أتحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın var mı
        
    • ister misin
        
    • lazım mı
        
    • mı ihtiyacın var
        
    • ihtiyacınız var mı
        
    • mı lazım
        
    • ister misiniz
        
    • mı istiyorsun
        
    • lâzım mı
        
    • edeyim mi
        
    • gerekiyor mu
        
    • mi ihtiyacınız var
        
    • mi ihtiyacın
        
    Lavaboya gitmeye veya herhangi bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles أتحتاج للذهاب إلى الحمام أو أيّ شيء آخر؟
    Naco'daki bu tipleri yakalamak için yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles أتحتاج أي مساعدة ؟ للامساك بالمجرمين في ناغو
    Sağa 7, sola 33, sağa 18. Yazmak ister misin? Open Subtitles إلى اليمين 7 ثم اليسار 33 و إلى اليمين 18، أتحتاج أن تكتبها؟
    Beynini bu kadar çalıştırdıktan sonra biraz dinlenmek ister misin dostum? Open Subtitles أتحتاج استراحة صغيرة بعد.. تمرين الدماغ ذلك يا صاح؟ ..
    O haçın üstüne çıkmak için yardım lazım mı, yoksa merdiven getirdin mi? Open Subtitles أتحتاج لمساعدة للتسلق على هذا الصليب أم أحضرت سلم؟
    Ne oldu, dürbüne falan mı ihtiyacın var ihtiyar? Oraya git de içine bak. Open Subtitles أتحتاج مجهراً أيّها العجوز، اقترب فحسب والقي نظرة.
    Yardıma ihtiyacınız var mı bayım? Open Subtitles أتحتاج إلى بعض المساعدة، سيدي؟
    Defolup gitmek için daha fazla nedene ihtiyacın var mı? Bekle Sugar. Dur dur. Open Subtitles أتحتاج أسباب أكثر لكي نخرج من هذا المكان اللعين ؟
    Cesetten kurtulmak için yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles أتحتاج لأية مساعدة في التخلص من الجُثّة؟
    Başka hapa ihtiyacın var mı? Open Subtitles حوالي 5 ساعات أتحتاج المزيد من الحبوب؟
    - Baş kanatçıklar için yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles ــ أتحتاج مساعدة بجناح المقدمة ؟
    Yardıma ihtiyacın var mı Sparrow? Open Subtitles أتحتاج إلى مساعدة، أيها العصفور؟
    Çay yapacağım hayatım. Sen bir şey ister misin? Open Subtitles سأصنع بعض الشاي يا حبيبي, أتحتاج لأي شيء؟
    Git hadi. Bir bebek gibi davran. Bezini değiştirmene yardım etmemi ister misin? Open Subtitles تفضلي , كن طفلاً أتحتاج إلى مساعدة في تغيير حفاضك ؟
    Peynir ile bisküvi ister misin? Open Subtitles أتحتاج إلي بعض الجبن والمقرمشات؟
    Alet lazım mı? İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    Yürümek ve konuşmak için pil lazım mı? Open Subtitles أتحتاج إلى بطاريات جديدة لتستطيع الاستمرار فى المشى و الكلام
    Yardım lazım mı eski dostum? Open Subtitles أتحتاج مساعدة يا صديقي القديم ؟
    Düşünmek için biraz daha zamana mı ihtiyacın var? Open Subtitles أتحتاج وقتاً للتفكير في المزيد؟
    Waffle işinde elemana ihtiyacınız var mı? Open Subtitles أتحتاج إلى أحدٍ لبيع الوافل؟
    Eve gidip Uyuyan Güzel'inkini ağzına alman mı lazım? Open Subtitles أتحتاج الى الهرب للمنزل و لعق شيئاً ما؟
    Yine bir yatak ısıtan ister misiniz? Open Subtitles أتحتاج لبغي أخرى هذا المساء ، أيها القبطان؟
    Ne istiyorsun söylesene, para mı istiyorsun oğlum? Open Subtitles ماذا تحتاج مني؟ أتحتاج لمال؟
    Prezervatif lâzım mı? Open Subtitles أتحتاج لواقٍ ذكري؟
    Ayakkabılarını çıkarmana yardım edeyim mi? Open Subtitles ...أتحتاج مساعدة مع حذائك ، أو
    - Yardım gerekiyor mu? Open Subtitles مرحباً يا صديقي, أتحتاج إلى المساعدة في هذا؟
    Bayım, çekiciye mi ihtiyacınız var? Open Subtitles سيدي, أتحتاج إلى قطر شاحنتك
    Soyu olmayan bir kalbe mi ihtiyacın var? Open Subtitles أتحتاج قلب مصّاص دماء لا ينحدر من سلسلة تحوُّل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus