| Profesyoneller, farkındayım ki bir oda dolusu profesyonele konuşuyorum ve bu çok önemli bir yere sahip | TED | أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً |
| Bazı kişisel boyutta aşırı aksi fikirde olduğum insanlar da konuşuyorum. | TED | أتحدث إلى بعض الناس الذين أختلف معهم بشكل عميق على المستوى الشخصي. |
| Kimseyle konuşmadım. Hastanede ilaç tedavisi görüyordum. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى |
| Bayan Clasky ile konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى السيدة كلاسكى |
| Bırak da çocukla konuşayım. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، دعني أتحدث إلى الفتى نعم ، أعرف ، أعرف |
| Avukatlarımla konuştum da, bana inanılmaz bir şey söylediler. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المحامين، لقد قالوا شيئاً لا أستطيع تصديقه |
| - Isabel. Fabrikaya gidip, ustabaşıyla konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر و أتحدث إلى رئيس العمال |
| Şu anda yanınızdaki beyefendi ile konuşuyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك. |
| Buraya gelip olay çıkarmaya hakkın yok. Ben Kate ile konuşuyorum. Bas git. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
| Neden seninle konuştuğumda duvara karşı konuşuyorum gibi hissediyorum? | Open Subtitles | لماذاأحسعندماأتحدثمعك, كأنى أتحدث إلى قالب طوب ؟ |
| Lisede kimseyle konuşmadım. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إلى أي شخص في المدرسة الثانوية |
| Müsaade edersen Isabelle ile konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى " ايزابيل " لثانية إذا لم تمانعي |
| Bak, alandaki bazı arkadaşlarımla konuşayım. | Open Subtitles | استمعي، دعيني أتحدث إلى أحد زملائي في المهنة |
| Çavuş Grunt'ı buldum. Bir çavuşla konuştum! | Open Subtitles | تحدثت إلى الرقيب جرانت أنا أتحدث إلى رقيب |
| - Biriyle konuşmam lazım. - Şey, o tür işlerden pek anlamam. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إلى أحد أنا لست بارعة فى ذلك |
| Sanırım babam biriyle konuşmamı istedi de ondan. | Open Subtitles | أعتقد والدي يريد مني أن أتحدث إلى شخص ما. |
| Ya da savcılıkla konuşup hapse girmemen için onları ikna edebilirim. | Open Subtitles | أو أتحدث إلى المدعي العام، وأقنعه خلاف ذلك |
| Yani bir gecede otuz kadınla konuşurum. Biri benimle yatarsa çok iyi olur. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى 30فتاة في ليلة واحدة وإذا ضاجعت واحدة فهذا جيد |
| Bayan Natalie Bryant'la konuşmak istiyorum, lütfen. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى السيدة ناتالي براينت، من فضلك. |
| Bir hayaletle konuşuyor olabilirim ama hâlâ gerçekçi bir adamım. | Open Subtitles | قد يحدث أنني أتحدث إلى شبح لكنني مازلت شخص منطقي |
| Kimseyle konuşmama, hatta evime mesaj göndermeme bile izin vermiyor bu canavarlar. | Open Subtitles | .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة |
| Sayın Yargıç babamla konuşabilir miyim? | Open Subtitles | سيادة القاضي, هل لي أن أتحدث إلى والدي, من فضلك؟ |
| Papazımla konuşacağım ve sizlerin Pazar ayinimizde çıkıp çıkamayacağınızı araştıracağım. | Open Subtitles | سوف أتحدث إلى القسيس و أرى إن كنت أستطيع يا أطفال أن اجعلكم تؤدوا ذلك |
| - Senden talimat alana kadar basınla konuşmayacağım, değil mi? | Open Subtitles | إذاً لا أتحدث إلى الصحافة حتى تصلني التعليمات. هذا صحيح. |