"أتحدث إليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onunla konuşmam
        
    • Onunla konuşmak
        
    • onunla konuşayım
        
    • Onunla konuşmama
        
    • Onunla konuşuyorum
        
    • onunla konuşmadım
        
    • Konuşacak
        
    • konuşacağımı
        
    • konuşmadığım
        
    • konuşabileceğim
        
    • onunla konuşurum
        
    • konuşayım onunla
        
    • Onunla konuşabilir
        
    • Konuştuğum
        
    • Onunla konuşmamı
        
    Toplantıda olduğunu biliyorum ve umrumda değil. Bu acil bir durum, Onunla konuşmam lazım. Open Subtitles أعلم أنه فى إجتماع و لكن هذه حالة طارئة ويجب ان أتحدث إليه
    Onlar yeni şeyler giyiyorlar. Onunla konuşmam lâzım. Open Subtitles إنهم يرتدونهم، يجب أن أتحدث إليه يا جيمي
    Onunla konuşmak istediğimi söylersin değil mi? Open Subtitles إن فعلت, إخبره أني أريد أن أتحدث إليه قليلاً
    Hayır, lütfen. Sopayı yere bırak. Bırak onunla konuşayım. Open Subtitles لا, رجاءاً, أنزل الهراوة دعني أتحدث إليه
    Geri çekil ve Onunla konuşmama izin ver, erkek erkeğe. Open Subtitles تراجعي ودعيني أتحدث إليه , من مستقل إلى مستقل آخر
    Evet. Onunla konuşuyorum. Open Subtitles نعم , أنا أتحدث إليه
    Onlar yeni şeyler giyiyorlar. Onunla konuşmam lazım. Open Subtitles إنهم يرتدونهم، يجب أن أتحدث إليه يا جيمي
    Onunla konuşmam lazım, sadece bir iki dakikalığına. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن أتحدث إليه لعدة دقائق فقط
    Onunla konuşmam şart. Bunu duyması lazım. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليه إنه بحاجة لسماع مالديّ
    Onunla konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أفعل ذلك لا أريد أن أتحدث إليه
    Ben sadece Onunla konuşmak istemiştim ama bazen ne kadar öfkeli biri olabileceğini sen de biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أردت أن أتحدث إليه فحسب ولكنك تعرفين كم هو وغد سريع الغضب
    Onunla konuşmak istemiyorum baba. Lütfen. Open Subtitles ‫لا أريد أن أتحدث إليه ‫يا بابا من فضلك
    Siz taktik ekibini konuşlandırırken, bırakın onunla konuşayım. Open Subtitles دعوني أتحدث إليه بينما ترتبون لفريق تكتيكي
    Senin için onunla konuşayım ve halledelim bu mevzuyu. Open Subtitles دعني أتحدث إليه نيابة عنك سنجد لهذا حلاً
    Onu duyabiliyorum. onunla konuşayım. Open Subtitles أستطيع سماعه, دعينى أتحدث إليه
    Onu hemen buraya getirmeliyiz. Benim önce Onunla konuşmama izin ver. Open Subtitles حسناً دعيني أتحدث إليه أولاً فهو يثق بي .
    Onunla konuşuyorum ben! Open Subtitles أنا أتحدث إليه.
    Şaşırmamam gerek ama gittiğinden beri onunla konuşmadım. Open Subtitles ليتي أستطيع الشرح , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني
    Çünkü çok yalnızım. Özellikle de işler kötü ve Konuşacak kimse yokken. Open Subtitles إنني أكون وحيداً جداً و خاصة عندما يكون العمل سيئاً و لا يوجد من أتحدث إليه
    Bu hastaneye bir miktar para bağışında bulunmak için kiminle konuşacağımı merak ediyordum ben de. Open Subtitles لقد كنت أتسائل من أتحدث إليه إذا أردت أن أتبرع ببعض المال الى هذا المستشفى؟
    Hiç konuşmadığım adam seni ve arkadaşını serbest bırakmamı söyledi. Open Subtitles رجل لم أتحدث إليه أبداً أخبرني أن أفرج عنكِ وصديقكِ.
    Evet. Orada konuşabileceğim başka birileri var mı? Open Subtitles أجل , هل هنالك أحد آخر يمكنني أن أتحدث إليه ؟
    Ben onunla konuşurum, o beni dinleyecektir. Birileri onu kışkırtmış olmalı. Open Subtitles سوف أتحدث إليه وسوف يصغي إليّ لقد حرّضه شخص ما
    Bırak konuşayım onunla. Tek başıma. Open Subtitles دعنى أتحدث إليه بمفردى
    Eğer hayaleti gelirse,senin aracılığınla Onunla konuşabilir miyim? Open Subtitles إذا كان شبحه متوجد البجوار هل يمكنني أن أتحدث إليه من خلالكِ؟
    Sarayda kiminle Konuştuğum hiç fark etmiyor. Open Subtitles يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط
    Tamam, madem öyle Onunla konuşmamı sağla. Open Subtitles . . حسناً، فقط دعيني أتحدث إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus