"أتحرر" - Traduction Arabe en Turc

    • özgür
        
    • serbest
        
    • kurtulduğumda
        
    Ben, Afrika'da özgür olarak doğdum ve tekrar özgür olmak istedim. Open Subtitles أنا ، قد ولدت كرجل حُر في أفريقيا لذا أردت أن أتحرر مجددا
    Haritayı aldığımda, özgür olacağım ve dünya farklı olacak, çünkü bende anlayış var. Open Subtitles عندما أحصل على الخريطة سوف أتحرر و سوف يتغير العالم كله لأن لدي تفهُم
    özgür kaldığımda sana çok kızgın olacağımdan eminim. Open Subtitles أعتقد بأنني سأكون شاملا جدا معك عندما أتحرر مرة أخري
    Eğer ruhların dostuysan beni serbest bırakmak için ateşini kullan. Open Subtitles أذن أستخدم نيرانك لمساعدتي أتحرر لا تورط البشري , هذا بيننا
    O benim şişe, beni özgür dileriz olsaydı l biliyordu. Open Subtitles لقد علمت أنها لو أخذت قارورتي فستتمنى أن أتحرر
    Tamam, ben özgür olamayacağım. Eğer küre mi? Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني أن أتحرر هل يمكنك أن تنتقلي ؟
    özgür kaldığımda, ilk besleneceğim sen olacaksın. Open Subtitles عندما أتحرر من هنا ، ستكون أول من أتغذى عليه سنرى
    Bırak beni. Bu özgür olmamın tek yolu. Open Subtitles ،دعني أرحل هذه الطريقة الوحيدة لكي أتحرر
    "Ve kapana kısılmış gibi hissediyorum keşke özgür kalabilsem de babamın benim yaşamamı istediği hayatı yaşayabilsem." Open Subtitles أشعر وكأنني محاصرة، أتمني فقط أن أتحرر. لأحيي الحياة التي كان يرغب بها أبي ليّ.
    özgür hissedecektim. - Her zamanki sorunlardan kurtulacaktım. Bilirsin işte. Open Subtitles أشعر بالحرية وأنسى كل الهموم وأن أتحرر بالكامل
    Burada birbirimize zarar veremiyor olabiliriz ama özgür kaldığım zaman, seni ikiye ayıracağım. Open Subtitles ربّما نعجز عن إيذاء بعضنا بعضًا هنا، لكن حالما أتحرر سأقطعك شطرين.
    Çünkü asla özgür olamam artık Ya da iffetli, beni büyüledin. Open Subtitles لأني لن أتحرر أو أتطهر إن لم تسلبيني
    Sen , beni özgür usta geçirmeniz dileğiyle gerekir nedeni budur. Open Subtitles لهذا يجب أن تتمني أن أتحرر يا سيدتي
    Bazen elimi bırakıp beni özgür kılıyorsun. Open Subtitles و أحيانا أترك يدي و دعني أتحرر
    -Sadece, özgür olmak istiyorum! -Olabilirsin. Open Subtitles أريد أن أتحرر فحسب - يمكنك هذا -
    Acaba ben de özgür olabilecek miyim? Open Subtitles لكني لن أتحرر أبداً
    Burası, o yerin bir yansıması arafın kötü yanı beni seçimlerimle sınaması taa ki ben özgür kalana dek. Open Subtitles إن هذا محاكاة لذاك المكان، هذه هي وسيلة "المطهر" القاسية لإجباري على مواجهة خياري... حتى أتحرر.
    Aslında ben vampir olmasam serbest kalacağımda sana yapacağım 9 şeyi yapamazdım. Open Subtitles أتعلم، لو لم أكُن مصّاص دماء، لعجزت عن فعل تسعة أشياء بكَ حالما أتحرر
    Ne olduğunu bulmam B613'ten serbest kalmam için tek yol. Open Subtitles إيجادها هي الطريقة الوحيدة التي أتحرر بها من بي613
    İsa'ya yemin olsun, bir serbest kalayım elimin tersini yiyeceksin. Open Subtitles أقسم بالمسيح، عندما أتحرر سوف ترين ظهر يدي "تُضرب .."
    Buradan çıktığımda, buradan kurtulduğumda amacım çok yalın ve sade olacak. Open Subtitles عندما أتحرر من هذا المكان وأنا سأتحرر منه غايتي ستكون بسيطة تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus