"أتحمل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna tahammül
        
    • dayanamadım
        
    • gerekirdi ki
        
    • dayanamıyorum
        
    • dayanamayacağım
        
    Hocamın Kamikaze Birliği'ndeyken öldüğünü duyduğum vakit Buna tahammül edemedim. Open Subtitles عندما سمعت بأن المدرب قد توفي كـ فرد من قوة الهجوم الخاصة لم أتحمل ذلك
    Ve ben Buna tahammül edemiyorum. Open Subtitles ـ ولا يمكنني تحمل ذلك. لن أتحمل ذلك.
    dayanamadım. Sadece dayanamadım. Open Subtitles . لم أتحمل ذلك لم أتحمل ذلك فحسب
    Ve şunu da bilmeniz gerekirdi ki... Open Subtitles لم أعد أتحمل ذلك .... وسأخبرك الآن
    Artık buna dayanamıyorum, dayanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل ذلك بعد الآن.فقط لا أستطيع
    Bu duruma daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles إننى لن أتحمل ذلك مدة أكثير
    Buna tahammül etmeyeceğim! Open Subtitles أنا لا أتحمل ذلك هل تفهمين ؟
    Buna tahammül edemem. Open Subtitles انا لا أتحمل ذلك
    Ama zavallı çocuğun bütün parasını kaybettiğini görünce dayanamadım. Open Subtitles لكن مشاهدة هذا الفتى المسكين يخسر كل ما لديه... لم أتحمل ذلك.
    dayanamadım Tony, söylediği şeye. Open Subtitles . (لم أتحمل ذلك ، يا (طوني لم أطق سماع ما قال
    Ve şunu da bilmeniz gerekirdi ki... Open Subtitles لم أعد أتحمل ذلك ....
    Tamam, dayanamıyorum. Open Subtitles حسناً، لن أتحمل ذلك يجب أن يلحق بها شخص ما
    dayanamıyorum. Şunlardan uzak durmalıyım. Open Subtitles لا أتحمل ذلك لابد أن أبتعد عن ذلك
    Eve gitmek istiyorum! Artık dayanamıyorum! Open Subtitles أريد أن أعود للمنزل أنا لا أستطيع أن أتحمل ذلك!
    Sue'nun yetişkin bebeği gittikçe saldırganlaşıyor ve buna daha fazla dayanamayacağım! Open Subtitles إبنة (سو) البالغة (روبن) تزعجني جداً، وأنا لن أتحمل ذلك بعد الآن!
    Daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles لم أعد أتحمل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus