"أتذكر حين" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı hatırlıyor musun
        
    • zamanı hatırlıyorum
        
    • aklın sürekli
        
    • Hatırlıyorum da
        
    Bay B'nin kirayı geciktirdiği için evine gidip baktığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين تلقينا اتصالا بخصوص تأخر السيد بي بدفع الإيجار؟ وحين ذهبت لأطمئن عليه
    Ufaklık? Annene bir seçenek sunacağımı söylediğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أيها الصغير، أتذكر حين أخبرتك أنني سوف أمنح والدتك فرصة الاختيار؟
    Babama yatmasını söylediğini ve onun da gidip yattığı zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين قلت لأبي أن يذهب إلى الفراش وفعل هذا؟
    İlk radyo programı yapmaya başladığımız zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles تعلمين؟ أتذكر حين عملنا معاً أوّل مرة حسناً؟
    Hazır konu önemli meselelerdeki fikirlerimizi değiştirmekten açılmışken aklın sürekli bende olmadan Flash olman için Central City'den ayrılacağım demiştim ya? Open Subtitles وبما أننا نغير آراءنا بشأن الأمور الهامة أتذكر حين أخبرتك أني (سأغادر (سنترال سيتي حتى تكون البرق دون القلق حيالي؟
    Hatırlıyorum da, o kadar küçüktü ki onu lavaboda yıkardık. Open Subtitles أتذكر حين كان صغيرًا للغاية، كنّا نعطيه حمامًا في المغسلة.
    Yunanlıyı otel penceresinden attığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين ألقيت بذلك اليوناني عبر نافذة الفندق؟
    Bay B'nin kirayı geciktirdiği için evine gidip baktığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين تلقينا اتصالا بخصوص تأخر السيد بي بدفع الإيجار؟ وحين ذهبت لأطمئن عليه
    Senin patlama Vineları izlediğin, benim de hacklemeyi öğrendiğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين كنت تشاهد انفجاراتٍ وكنت أنا أتعلم الاختراق؟
    Kesinlikle. Sayborgların insanlığı köleleştirdiği zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles بالتأكيد، أتذكر حين استعبد أولئك الـ"سايبورغ" البشرية؟
    İlk Bay Kaplumbağa'ya bakıcılık yaptığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين رعت سلحفاتك سلحفاتي
    Robbie'nin evine gittiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين ذهبت اليها
    Tommy'nin partisinde üzerime bira döktüğün zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين سكبت الجعة عليّ في حفلة (تومي)؟
    Açıkçası çalışmalarınızın büyük hayranıyım. Riley'yle bir müzik grubu kurduğunuz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles لطالما أعجبت بأعمالك، أتذكر حين كوّنا فرقة أنا وأنت و(رايلي)؟
    Şu San Francisco'daki işi kabul edeceğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين كنت سأعمل بتلك الوظيفة في (سان فرانسيسكو)؟
    Tommy'le ABD Açık'a gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين ذهب (تومي) وأنا لبطولة (أميركا) المفتوحة لكرة المضرب
    Beni işe aldığın zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles لا أظنه سيزعج نفسه بالدخول أتذكر حين قام بتجنيدي
    Babamın öldüğü zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر حين مات أبي.
    Hazır konu önemli meselelerdeki fikirlerimizi değiştirmekten açılmışken aklın sürekli bende olmadan Flash olman için Central City'den ayrılacağım demiştim ya? Open Subtitles وبما أننا نغير آراءنا بشأن الأمور الهامة أتذكر حين أخبرتك أني سأغادر (سنترال سيتي) حتى تكون البرق دون القلق حيالي؟
    Evet. Hatırlıyorum da ben daha da küçükken... Open Subtitles أوه ، نعم ، إننى أتذكر حين كنت أصغر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus