"أتذوق" - Traduction Arabe en Turc

    • tadını
        
    • tadı
        
    • tadına
        
    • yememiştim
        
    • tatmamıştım
        
    • yemedim
        
    • tat
        
    • tatmak
        
    • tadayım
        
    • tatmayı
        
    • tadıyorum
        
    • tattığımı
        
    Hala yüzüme döktüğün şarabın tadını alabiliyorum. Open Subtitles أنا لا أزال أتذوق النبيذ الذى ألقيتيه في وجهي.
    Bir gün, seçkinliğin tadını çıkarırken... Open Subtitles في يوم من الأيام وبينما كنت أتذوق الخصوصية
    Farkındayım. Yapmanı istemezdim ama pamuk tadı alıyorum resmen. Open Subtitles أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن
    Yeni bardak mı istesem, yoksa dün gece soktuğun amın tadına mı baksam? Open Subtitles ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟
    Daha önce pişmiş inek yememiştim. Open Subtitles لا أطبخ أبداً،لم أتذوق لحم بقرة كهذا من قبل
    Elbette, gerçek şu ki, daha önce Suarian yemeklerini hiç tatmamıştım. Open Subtitles بالطبع مع حقيقة أنني لم أتذوق طعام عربي من قبل
    İtiraf etmeliyim, ben onlardan hiç yemedim. Open Subtitles عليّ الإعتراف، لم أتذوق يوماً واحدة من تلك
    Ben onu yavaş yavaş becerirken alnından dökülen her damla terin tadını çıkaracağım. Open Subtitles أود أن أتذوق كل قطرة عرق من جبينه، بينما رباطي يشدد الخناق على عنقه
    Bağırsaklarım nihayet çalışıyor. Bırak da bu küçük zaferin tadını çıkarayım. Open Subtitles أحشائي بدأت تتحرك أخيراً دعني أتذوق هذه الإنتصارات لوهلة.
    Ajan Scully'nin çektiği çilenin tadını alıyorum. Open Subtitles لقد بدأن أن أتذوق ماذا تشعر به العميلة سكالي ؟
    Yiyeceklerin tadını eskisi gibi alamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذوق الأشياء كما كنت أفعل
    Her dans edişimde veya kan tadı aldığımda seni düşüneceğim Open Subtitles وأنا دوما سأفكر فيك عندما أرقص أو أتذوق الدماء
    Farkındayım. Yapmanı istemezdim ama pamuk tadı alıyorum resmen. Open Subtitles أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن
    Özür dilerim, çok tatlısınız ama o tadı hiç elde edemedim. Open Subtitles أنا آسف، أنتِ جميلة أنا لم أتذوق هذا فحسب
    Daha önce hiçbirini tadına bakmadım. Bu yüzden tadının iyi ya da kötü olduğunu söyleyemem. Open Subtitles أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي ولذلك لا يمكنني حقاً أن أخبركِ إن كانت جيدة أم لا
    Kadınlar tuvaletinde kekin tadına bakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles إذاً تريدون مني أنا أن أتذوق كب الكيك خاصتكم في حمام النساء ؟
    Kahire'den beri yememiştim. Open Subtitles أنا لم أتذوق هذا النبات منذ كنتُ بالقاهرة
    Bu vahşi içkiyi hiç tatmamıştım. Open Subtitles لم أتذوق شيئ رديئ مثل هذا فى حياتى
    Dürüstçe söyleyebilirim ki hayatımda böyle pirzola yemedim Open Subtitles يمكن أن أقول أني لم أتذوق أضلاعاً أشهى في حياتي.
    Biradan mı yoksa sesinin tonundan mı bilemiyorum ama, acı bir tat alıyorum. Open Subtitles لست متأكداً هل السبب من الجعة أم صوتك لكني أتذوق الكثير من المرارة
    Kalmak ve ilk şampanyamı tatmak istiyorum Open Subtitles أود أن أبقى و أتذوق الشمبانيا للمرة الأولى
    Selam Claudius Lapsus, tadayım. Open Subtitles سلام, كلاوديوس لابسوس, دعني أتذوق
    Basitçe, ebediyen katıksız savaş sarhoşluğunu tatmayı dilerim... Open Subtitles ! أريد أن أتذوق ملذات لا نهاية لها من الحرب
    Dünyadaki en harika Coq Au Riesling olabilirdi ama bunu herhangi biri yapabilir çünkü tarifi tadıyorum. Open Subtitles حسناً ،ممكن أن يكون أفضل كوك أو ريسلينغ) في العالم) لكن قد يصنعها أي أحد بعد ذلك 'لأنني أتذوق الوصفة
    İşleri benim için kolaylaştırmayacak ama idrarı tattığımı gördüğünde olay değişmeye başladı. Open Subtitles كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus