"أترككم" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakayım
        
    • bırakmayacağım
        
    • terk
        
    • bırakmak
        
    • bırakacağım
        
    • bırakıyorum
        
    • ayrılıyorum
        
    • sizi
        
    • bırakmamalıydım
        
    • izin veremem
        
    • size son
        
    • veda etmek
        
    Eh, o zaman bırakayım da gidin bari. Onu tutuklamayın. Kaset bana aitti. Open Subtitles حسنا، في تلك الحالة، فقط يمكن أن أترككم تذهبون , أليس كذلك ؟
    Ya, o zaman parayı ikinize mi bırakayım. Open Subtitles نعم ؟ أترككم أنتم الأثنان تحصلون على المال كلة ؟
    Eğer müdür beye bir şey olursa peşinizi bırakmayacağım. Open Subtitles لن أترككم تذهبوا إذا تأذى الزعيم
    Ama merak etme. Güçsüzleştiren, akıl parçalayan imgelemler devam ettiği sürece, sizi terk edemem. Open Subtitles لا يمكننى أن أترككم يا رفاق بينما مازلت أملك إضعاف الرؤى
    Sözlerimi bitirirken size bir kelime, bir tat, bırakmak istiyorum. TED وبينما أنهي حديثي، أترككم مع كلمة واحدة، أو نكهة واحدة.
    Ben yapının bir animasyonunu size göstererek bitirmek istiyorum, ve Jorge Luis Borges'ın bir sözüyle başbasa bırakacağım. TED أود أن أختم بأن أريكم شكلًا متخيلًا للهيكل ثم أترككم مع جملة قالها جورج لويس بورجس
    Son olarak, şunları düşünmenizi istiyor ve sizi önemli bir sorumlulukla baş başa bırakıyorum. TED أحب أن أترككم مع خاطرة أخيرة وتحدي أيضًا
    Kuyruklu yıldızın bu resmi ile, sizlerden ayrılıyorum. TED أما الآن، فأود أن أترككم مع هذه الصورة للمذنب، وأودعكم.
    Bunu söyledikten sonra sizi bir isimle daha tanıştırayım: Peter Buxtun. TED ومع هذا أرغب أن أترككم مع اسم إضافي آخر بيتر باكستون
    Peki. sizi başbaşa bırakayım. Hm... yarın aynı saatte? Open Subtitles حسناً، سوف أترككم يا رفاق نفس التوقت بالغد؟
    İkinizi yalnız mı bırakayım yoksa o uyanmadan bir çıkış yolu bulmak mı istersin? Open Subtitles يجب أن أترككم انتم إلاثنان بمفردكما أو هل تفضل إيجاد مخرج من هذا الجحر قبل أن تستيقظ ؟
    Neyse sizi birazdan yapacağınız büyük konuşmayla baş başa bırakayım. Open Subtitles و سوف أترككم للمحادثه الكبيره التى على وشك أن تقوموا بها الآن
    sizi bununla baş başa bırakayım. TED لذلك اسمحوا لي أن أترككم مع هذا.
    Yalnız falan bırakmayacağım. Open Subtitles وأنا لن أترككم وحدها.
    sizi burada bırakmayacağım. Open Subtitles لا أريد أن أترككم هنا يارفاق
    Burayı terk etmeden önce size, şunu söylemek isterim: ben en iyi arkadaşımı öldürdüm Roma'nın iyiliği için. Open Subtitles قبل أن أترككم أريد إخباركم بأنني قتلت أفضل أصدقائي
    Amacımız için karada da yapabileceğim bir sürü iş var ve sizi bir daha terk edemem. Open Subtitles هناك الكثير بإمكاني فعله هنا على الأرض من أجل المهمة ولن أترككم مرة أخرى
    Ve ben sizi orada bırakmak istiyorum, bu ekonominin küresel gelişim için muazzam bir güç olduğunu, ve bunu bu şekilde düşünmemiz gerektiğini söylüyorum. TED ولذلك فإني فقط أريد أن أترككم هناك، وأقول أن هذا الاقتصاد هو قوة هائلة للتنمية عالمية وعلينا أن نفكر به بتلك الطريقة
    Bu işi size bırakacağım. Open Subtitles انا سوف أترككم انتم الاثنين لكى تكونو عليها سويا
    Sizleri bir düşünce deneyi ile başbaşa bırakıyorum: Fermi paradoksu. TED أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: مفارقة فيرمي.
    Böylece affınıza sığınarak başka bir şiirden bir kaç kelimeyle sizlerden ayrılıyorum. TED إذاً دعوني أترككم بعد ذلك مع بعض الكلمات من شاعر آخر, إن عذرتموني
    sizi bırakmamalıydım. Open Subtitles . لم يكن يجدر بي أن أترككم يا رفاق
    - Ben yapabilirim. - Hayır, otopsi yapmanıza izin veremem. Open Subtitles أنا مؤهلة تماما لا ، لا أستطيع أن أترككم تقومون بعملية التشريح
    Ve teleskopla ilgili size son iletmek istediğim bir mühendislik eseri olan aynasıdır. TED والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها فيما يتعلق بهذا التلسكوب هي المرآة.
    Eğer uygunsa, sizlere son bir resim ile veda etmek istiyorum. TED أودُّ في النهاية لو سمحتم لي أن أترككم مع صورةٍ أخيرةٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus