"أترى ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Gördün mü
        
    • görüyor musun
        
    • Gördünüz mü
        
    • görüyor musunuz
        
    Bunu Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك , ما الذى على حذائى ؟ شارة النازين
    Adamın, nasıl uyuşturucu satmıyormuş gibi davrandığını Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك الشخص الذى يمثل أنه يرفض المخدرات ؟
    Adamın, nasıl uyuşturucu satmıyormuş gibi davrandığını Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك الشخص الذى يمثل أنه يرفض المخدرات ؟
    - Şu elinde fenerle dolaşan koca herifi görüyor musun, işte şerif o. Open Subtitles أترى ذلك الكبير الثقيل هنالك المقام بجوار هذا المصباح الكبير أليس هذا مدير الشرطة؟
    Patenli herifi görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك صاحب الحذاء المتحرك؟
    Şu ikisini Gördünüz mü aşağıdaki? Open Subtitles أترى ذلك الشخصين هناك؟ على مقعد المنتزه؟
    11. Taş toplayan adamı görüyor musunuz? Open Subtitles 11عاماً، أترى ذلك الشخص الذي يجمع الحجارة؟
    Şu adamı görüyor musun, portakal rengi ceketli çocuğu? Gördün mü onu? Open Subtitles أترى ذلك الشخص الذي يرتدي سترة برتقالية ؟
    Bunu Gördün mü, komik adam? Open Subtitles أعطني رجل ثلج ايها أحمق أترى ذلك أيها الرجل الظريف ؟
    Burnunda halka, kulağında küpe olan adamı Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك مع حلق الأنف و الترباس في أذنه
    Tepedeki ihtiyarı Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك الرجل العجوز على التل ؟
    Bunu Gördün mü? Open Subtitles أترى ذلك , ما الذى على حذائى ؟
    Şuradaki adamı Gördün mü? Kırmızı t-shirtlü? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك بالسروال الأحمر؟
    Hey, evlat. Şu ufak çocuğu Gördün mü? Open Subtitles أيها الصغير أترى ذلك الطفل الصغير
    İskambil masasındaki zırıltıyı görüyor musun? Open Subtitles أليس كذلك؟ أترى ذلك الأحمق علي منضدة الفرو ؟
    Kapıya bak, dostum. Kapıyı görüyor musun? Open Subtitles انظر إلى ذلك الباب يا صاح أترى ذلك الباب هناك؟
    Şurada, dört kişiyle oyun oynayan sıradan görünümlü, beyaz gömlekli çocuğu görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الفتى الذي يبدو غريب الأطوار في القميص الأبيض الذي يلعب ضد الرجال الأربعة في نفس الوقت؟
    Arkanda elmayle duran kaçigi görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك المعتوه الصغير ذا التفاحة الذي يقف خلفكَ؟
    İpin ucunu görüyor musun? Onu sıkıca bir yere bağla. Open Subtitles أترى ذلك الحبل هناك أحضره واربطه بشيء ما
    Tamam, onu götürüyor, Gördünüz mü onu götürüyor. Open Subtitles إنه يقوم بنقله، أترى ذلك يقوم بنقله
    Birisi kilimi ovalıyormuş, görüyor musunuz? Open Subtitles أحدهم قام بتنظيف السجادة , أترى ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus