"أتساءل فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece merak
        
    • merak ediyorum
        
    • Merak ettim
        
    • merak ediyordum
        
    • diye soracaktım
        
    Um... Sadece merak ediyordum Bana gösterebilir misin Tuvaletin olduğu yer. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا كنت يمكن أن تظهر لي حيث مرحاض.
    Sadece merak ediyordum da neden iki adam sabahtan beri tutukluyken, avukatları dışarıda topa vuruyor. Open Subtitles كنت أتساءل فقط عن سبب احتجاز رجلين منذ الصباح بينما محاميهما بالخارج يلعب بالكرة
    Sadece merak ediyorum, onu neden şimdi öldürdün? Open Subtitles بمخالفتين للسرعة فقط أتساءل فقط لماذا قتلتيه الآن؟
    Sadece dönmek isteyip istemediğini merak ediyorum, ve belki güzel bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا أردت أن تعود ولربما أمكننا أن نفعل شيئا لطيفا
    Ben sadece bunları telefonda konuşmanın daha iyi olup olmayacağını merak ediyorum. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كانت هذه المناقشة أفضل على الهاتف
    Merak ettim de dün akşam dışarıya sadece hava almak için mi çıktın, yoksa başka bir neden var mıydı? Open Subtitles لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟
    Sadece merak ediyorum çıkabileceğin o kadar kız varken benim hoşlandığımı seçmek zorunda mıydın? Open Subtitles أنا أتساءل فقط لماذا، منكلالفتياتالتييمكن أنتواعد ، اخترتالفتاةالوحيدةالتيأحبها.
    Son bir şey, Sadece merak ediyorum çünkü, yani biliyorsun, Open Subtitles بعد ذلك، وأنا أتساءل فقط لانه كما تعلم هناك شيء آخر
    Sadece merak ediyorum, bu Hitler kadın bekar bir kadın değil, öyle değil mi? Open Subtitles أتساءل فقط ... هذا هتلر امرأة، انها ليست أمي واحد، هي؟
    - Bir nedeni yok. Sadece merak ettim. Open Subtitles لا، لا يوجد سبب كنت أتساءل فقط
    Sadece merak etmiştim. Open Subtitles لا ، لقد كنت أتساءل فقط
    Sadece merak ettim. Open Subtitles كنت أتساءل فقط.
    Hayır. Sadece merak ettim. Open Subtitles كلا , أتساءل فقط
    Sadece merak ediyorum, onu neden şimdi öldürdün? Open Subtitles أتساءل فقط لماذا قتلتيه الآن؟
    Basamakları biraz hızlı çıkmadın mı diye merak ediyorum sadece. Open Subtitles كنت أتساءل فقط لو لم تكن الأمور قد تطورت بشكل سريع
    Kızım liseye başlayıp bana balo gecemin nasıl olduğunu sorduğunda ne cevap vereceğimi çok merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل فقط ماذا سأقول لابنتي عندما تكون بالثانوية و تسألني
    Hayır, danışma kurulundan ne haber geldiğini Merak ettim sadece. Open Subtitles كلا، كنت أتساءل فقط ماذا كان جواب مجلس المستشفى الاستشاري.
    Selam. Bir gelişme var mı diye Merak ettim de. Open Subtitles مرحباً، كنت أتساءل فقط إذا كان هناك أي مستجدات ؟
    merak ediyordum da, sağlık departmanı ona bakmalı mı acaba. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا وزارة الصحة يجب أن ننظر في الأمر.
    Benimle baloya gelmek ister misin diye soracaktım. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كنت تذهبين لقاعة الرقص معى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus