"أتسمعون" - Traduction Arabe en Turc

    • duydunuz mu
        
    • duyuyor musunuz
        
    • Duydun mu
        
    • duymadınız mı
        
    Eksi bir puan, bel altı. duydunuz mu? Open Subtitles نقطة واحدة لأنها لكمة مخالفة أتسمعون هذا؟
    duydunuz mu? Devre arası beyler. Kuvvetli bitirelim. Open Subtitles أتسمعون ذلك ، إنه نصف الوقت يا أولاد دعونا نُنهى أقوياء
    Onu unutmanız en iyisi, duydunuz mu? Open Subtitles من الافضل أن تنسوه , أتسمعون ؟
    Ötedeki tepelerden horozların ötüşünü duyuyor musunuz önümüzdeki büyük savaş için şeflerimizin toplandığı yerde? Open Subtitles أتسمعون صياح الديكة على تلال يوندر خلفها حيث إجتمع رؤسائنا حيث قرروا الزحف نحو الحرب الكبرى؟
    Kadınların sesini duyuyor musunuz savaş şarkısını söylerken? Open Subtitles أتسمعون غناء النساء يغنون أغاني الحرب الحلوة؟
    Duydun mu? Open Subtitles أتسمعون هذا ؟ إنه يحال تدبير أمور معيشتي
    Şaşırtıcı olsa da hâlâ bekâr olan Ted Mosby! duydunuz mu, hanımlar? Open Subtitles الشيء الصادم أنه لازال أعزبًا "تيد موزبي" ، أتسمعون هذا ، سيدات ؟
    Çocuklar. Şunu duydunuz mu? Open Subtitles مهلاً يا رفاق، أتسمعون هذا الصوت؟
    Bir şey duydunuz mu? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أتسمعون شيئًا، يا رفاق؟
    Farkı duydunuz mu? TED أتسمعون الفرق؟
    Hey, duydunuz mu çocuklar? Open Subtitles أتسمعون هذا أيها المحكومون؟
    Dostlarım, bunu duydunuz mu dostlarım? Open Subtitles يا قوم، أتسمعون ذلك يا قوم؟
    Hepiniz sakin olun, duydunuz mu beni? Open Subtitles إهدؤوا جميعكم أتسمعون ؟
    Bunu dinleyin. duyuyor musunuz? Open Subtitles مرحبًا، إستمعي إلى هذا أتسمعون هذا يا رفاق؟
    Büyük Üçlü, bunu duyuyor musunuz? Open Subtitles أتسمعون هذا بالداخل أيها الثلاثة الكِبار؟
    Bu kelimenin kulağa nasıl durağan geldiğini duyuyor musunuz? TED أتسمعون كم هي هامدة هذه المفردة؟
    Kıyılarımızdan hızla akan suyun sesini duyuyor musunuz? Open Subtitles أتسمعون هدير المياه على شواطئ أرضنا
    Bunu duyuyor musunuz, sizi sefil Almanlar? Open Subtitles أتسمعون هذا أيها الألمان التعساء؟
    Duydun mu Ay Prensesi? Open Subtitles أتسمعون سيدة الأقمار؟
    Merhaba, ben Perd Hapley ve "Perd ile Duydun mu?" ya hoş geldiniz. Open Subtitles (مرحباً، أنا (بيرد هابلي ومرحباً بكم في "أتسمعون مع بيرد"
    Bir daha asla kavuşamayacakları sevdiklerini yitiren İnsanların feryatlarını duymadınız mı? Open Subtitles أتسمعون نداءات الناس؟ الناس الذين يخسرون حبهم لا يمكن أن يتعافوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus