Bir bıçağı var. Gerekli minimum güç. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | لديه سكيناً , الحد الأدني من القوة الضرورية أتفهمني ؟ |
Atışmaları birlikte sunmalıyız. Anlıyor musun? | Open Subtitles | كنت أفكر في أن نقوم باستضافة المواجهة أنا وأنت معا أتفهمني ؟ |
Ne olursa olsun, beni arayabilirsin. Anlıyor musun? Selam, ben Harrison. | Open Subtitles | يمكنك دائماً أن تتصل بي مهما حدث أتفهمني ؟ |
Silahla oyun olmaz, Beni anladın mı? | Open Subtitles | لا تلعب به أبداَ لذا ابقى مكانك أتفهمني ؟ |
Anlıyor musunuz efendim? -Seçeneklerim neler peki? | Open Subtitles | أتفهمني سيدي؟ ما هي خياراتي؟ |
- Bak, bak, Emi... Bak, gerçekten bu işe ihtiyacım var tamam mı? | Open Subtitles | أنظر, أنني بحاجة ماسة جداً لذلك العمل, أتفهمني |
Benim sözümün onunkinden önemli olduğunu kabul etti, Anlıyor musun? | Open Subtitles | إعترف أن كلمتي أفضل من كلمته ، أتفهمني ؟ |
Anlıyor musun, endişeliyim, çünkü, bilirsin, demek istediğim, sonuçta hepimiz, naçizane kamu hizmetkarlarıyız. | Open Subtitles | أتفهمني ، أنا قلق ، لأنني ، كما تعف أقصد ، أنا ، نحن ، برغم كل هذا نحن مجرد موظفين حكوميين وضيعين |
Kızın kurtulacağından emin olmak zorundayım. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | لذلك يجب أن أحرص على أن تخرج من هذه الأزمة بأمان أتفهمني ؟ |
Peki Tom bu işten parayı da alıp hala kurtulabilirsin. Beni Anlıyor musun? | Open Subtitles | لا تزال لديك فرصة للخروج من هذه الأزمة بالمال , أتفهمني ؟ |
Bence biraz eğlenmek hakkındır. Süründür cadalozu. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تحظى بقليل من المتعة بأن تتلاعب بتلك المشاكسة , أتفهمني ؟ |
Düzenli olarak bir piskoposun sikini yalardım Anlıyor musun? | Open Subtitles | لقد كنت أداعب قضيب القسيس بشكل معتاد أتفهمني ؟ |
Çünkü bana yaşamam için bir sebep verdi. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لأنّ ذلك منحني شئٌ حتى أحيا لأجله، أتفهمني ؟ |
Bu aralar biraz kafamı toplamaya çalışıyorum işte, Anlıyor musun? | Open Subtitles | فقط إنتظرني حتى أقوم بتصفية ذهني لمدة، أتفهمني ؟ |
Bu da demek oluyor ki, korku bir yerimi yesin. Anlıyor musun asker? | Open Subtitles | ما يعني أن الخوف نكرة إليّ، أتفهمني أيّها الجندي؟ |
Ama sadece o zaman içeceksin. Beni anladın mı? | Open Subtitles | أنها المرة الوحيدة التي تتناول بها هذا، أتفهمني الآن؟ |
- Yani sigaran yok, öyle mi? - Beni anladın mı Wilson? | Open Subtitles | ـ بالتأكيد أستطيع التدخين ـ أتفهمني ، يا (ويلسون) ؟ |
Anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتفهمني ؟ |
Tatlım, büyüdüğünün farkındayım ve baban seninle bu konularda konuştu mu bilmiyorum, ama bence her şeyi konuşmak çok önemli, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنّكَ تكبر ولا أعرف ما الذي أخبركَ به والدكَ عن تلك الأمور لكنّني أعتقد أنّه من المهمّ أن نناقش كلّ شيء، أتفهمني ؟ |
Ne kadar zaman sağlayabilirseniz hepsini istiyorum, Anladınız mı? | Open Subtitles | أريد أكثر وقت تستطيع أن تمنحني إياه أتفهمني ؟ |
Sigortam var,yani kapa lanet çeneni, lanet olası Anladın mı beni seni siktiğimin geri zekalısı , ya da senin gibi bağırmalı mıyım, çıldırmış bir vahşi gibi? | Open Subtitles | لم يصب أحد لدي تأمين، لذا فلتخرس أتفهمني أيها الغبي اللعين. |
- Anladın mı? | Open Subtitles | أتفهمني ؟ |
Kimseyi aramıyoruz. anlaşıldı mı, Mike? | Open Subtitles | لا ، نحن لن ندعو أحد أتفهمني يا (مايك) ؟ |