"أتفهم ما" - Traduction Arabe en Turc

    • anlıyor musun
        
    • anladın mı
        
    • istediğimi anlıyor
        
    • istediğimi anlıyorsun
        
    • istediğimi biliyorsun
        
    • istediğimi anladınız mı
        
    Ve düşündüm de, wow, tek başına kalacak, demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles ظننت أنها ستقع في حبي من أول نظرة، أتفهم ما أعنيه ؟
    Ön koltukta sevişmeyi imkansız hale getiriyor, ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles جعلت من المستحيل تبادل القبل في المقعد الأمامي، أتفهم ما أقوله؟
    Zenginliğim, şirketim ve itibarım... Her şey bu programın başarısı üzerine. anlıyor musun? Open Subtitles ‫راهنت بثروتي وشركتي وسمعتي وكل شيء ‫أملكه لإفلاح هذا البرنامج، أتفهم ما أقول؟
    Ne demek istediğimi anladın mı Asla sırt çevirme. Open Subtitles أتفهم ما أقصد يا فتى؟ لا تدير ظهرك أبداً
    Eğer o L.A.'e gidiyorsa, ben de Doğu'ya gideceğim. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles إذا كان سيتجه غربا ,فأنا سأذهب إلى الشرق أتفهم ما أقصد؟
    Sirke gitmişlerdir. Ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إنهم لا يواعدون لأنهم كانوا في السيرك بالفعل، أتفهم ما أقول؟
    Doğru zaman olduğunu hissettiğinde çal bunu, anlıyor musun? Open Subtitles ضمّنها حيثما بدا لكَ الأمر مناسباً، أتفهم ما أقصد؟
    Kimseyi öldürmek istemiyorum, beni anlıyor musun? Open Subtitles أنا لا اريد يقْتلُ أي شخص أتفهم ما أعنيه ؟
    Benim ihtiyaçlarım için ne kadar hızlı olması gerek bilmiyorum, ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles لا أعلم مدى سرعتها فيما أحتاجه، أتفهم ما أقصد؟
    Fikrim ne ise zikrim de odur, anlıyor musun? Open Subtitles فأنا أقول الأشياء وقتما أفكر فيها أتفهم ما أعنى ؟
    Ben de siktir diyorum! Memphis'i dikiz aynasından görmek en iyisi. Demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles أقول تباً إن أفضل مكان لتبقى هو ما أراه أن أتفهم ما أقول
    Başka ne yapacaktım, anlıyor musun? Open Subtitles ,ما الذى يفترض أن أفعله أتفهم ما الذى أقصده ؟
    Biraz yavaştan alsan diyorum. anlıyor musun beni? Open Subtitles ربما تحتاجُ للتمهّل قليلا أتفهم ما أقوله ؟
    Ne dediğimi anladın mı? Open Subtitles أقوى من أي وقتٍ مضى أتفهم ما الذي أقوله لك؟
    Büyük mesele değil. İnandığı saçmalıkları sürekli anlatıp dururdu, anladın mı beni? Open Subtitles كان يكرّر هذا الكلام باستمرار كان يؤمن بهذا، أتفهم ما أقصده؟
    Harika keser. anladın mı şimdi? Open Subtitles لا تسبب طعنات بشعة المنظر أتفهم ما أعنيه؟
    Onu öne doğru eğip 50 eyaleti göstermek isterim. anladın mı? Open Subtitles كم أرغب بمعاشرتها لأطول وقت مُمكن، أتفهم ما أقوله؟
    Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi? Open Subtitles أتفهم ما أقصده ؟
    Ne demek istediğimi biliyorsun. O gitti, yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك
    Amiral Rickover'ın işleri yürütme şekli bu. Demek istediğimi anladınız mı, Amiral? Open Subtitles لقد أنهيت جزئي من العمل أتفهم ما أعني أيها الأدميرال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus