"أتمنى أني" - Traduction Arabe en Turc

    • umarım
        
    • keşke
        
    • Ben de isterdim bunca
        
    Evlendikten sonra da aynısı olur umarım. Kendine iyi bak. Open Subtitles أتمنى أني يكون المثل عندما تتزوجين مرة أخرى كوني جيده
    Of baba, umarım yine de mezuniyete yetişebilirim. İki ay! Open Subtitles بسرعة, ابي, أتمنى أني مازلت أقدر على الذهاب إلى الحفلة الموسيقية.
    umarım yeterince hızlı gelebilmişimdir. Open Subtitles .أتمنى أني وصلت إلى هنا بسرعة كافية أنت لست في ألمٍ شديد, أليس كذلك؟
    keşke o zaman Picasso'nun ne dediğini bilseydim, öğretmenle daha iyi tartışabilirdim. TED أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل.
    Bence müthiş bir fikir. keşke ben düşünebilmiş olsaydım. Open Subtitles أَعتقدُ أنها فِكرَة عظيمَة لكني فقط أتمنى أني مَن فكرتُ بِها
    Şimdi düşünüyorum da... keşke o aptal anahtarları verseydim. Open Subtitles أتعلم ما أفكر فيه الآن, أتمنى أني لم أخذ هذه المفاتيح معي
    Ben de isterdim bunca Open Subtitles أتمنى أني لم أرتكب
    umarım Jake'in yerine geldiğim için hayal kırıklığına uğratmamışımdır seni. Open Subtitles حسناً , أتمنى أني لم أخيب ظنكِ تعلمين مع وجود جيك
    Sonrasında iki kişinin araç içinde hareket ettiğini gördüm. umarım bir yardımı olur. Open Subtitles وعندها رأيت ظل رجلين يتحركون بسيارة أتمنى أني بهذا قدمت لكم المساعدة
    Ahtapotun kafasına tekme attım ama umarım geç kalmamışımdır. Open Subtitles لقد أزحت رأس الأخطبوط عنه، . أتمنى أني لم أتأخر
    umarım küçük gösterimle sizi sıkmamışımdır. Open Subtitles أتمنى أني لم أضجركم بعرضي الصغير
    umarım duygularını incitmemişimdir. Open Subtitles أتمنى أني لم أجرح شعورها بقوة.
    umarım hatıralarınızı bölmüyorumdur? Open Subtitles أتمنى أني لم أقاطع ذكريات ماضيك ؟
    - umarım çok fazla kusmazsın. - Aynı şekilde. Open Subtitles أتمنى أني لا أقاطعكِ كثيراً - أنا أيضاً -
    Biliyor musun, keşke ona o işi bulmasaydım. Open Subtitles أنا أتمنى أني لم أحصل لها على تلك الوظيفة
    keşke bu duruma nasıl düştüğümüzü bilebilseydim. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أني عرفت كيف إنتهى بنا الأمر هنا
    keşke sizi tanısaydım ama sanırım beni başkasıyla karıştırdınız. Open Subtitles أتمنى أني أعرفك, لكن أظن أنك أخطأتني بشخص آخر.
    keşke hayatımda bir damla bile alkol almasaydım. Open Subtitles أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي
    keşke hayatımda bir damla bile alkol almasaydım. Open Subtitles أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي
    Ben de isterdim bunca Hatayı yapmayıp akıllı olmayı Open Subtitles أتمنى أني لم أرتكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus