"أتمنى فقط لو" - Traduction Arabe en Turc

    • keşke
        
    • isterdim
        
    Ama keşke oraya çarptığım anda 8 numaralı topun arkasında olsaydın. Open Subtitles أتمنى فقط لو كنت خلف الكرة رقم ثمانية عندما أضربها بقوة
    Haziran - Temmuz arası bir tekerlik sandalyem olsaydı keşke. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان لدي كرسي متحرك لشهري يونيو ويوليو
    Harika bir peçete geliyor. keşke bunu etrafına sarmak için bir şampanyamız olsaydı. Open Subtitles منديل قادم، أتمنى فقط لو كان هنا بعض الشمبانيا
    Sadece daha çok riske girmiş olmayı isterdim. Open Subtitles أعتقد .. أنا أتمنى فقط لو أنني خاطرت أكثر
    Hayatımı ileri sarıp, herşeyin iyi olacağını görmek isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان بإمكاني معرفة مستقبلي و أرى أن كل شيء سيكون بخير
    keşke oğlun da düğünümüze gelebilseydi. Open Subtitles أتمنى فقط لو استطاع ابنك المجيئ إلى حفل زفافنا
    keşke diğerlerini de senin yaşadığına ikna edebilseydim. Open Subtitles أتمنى فقط لو أستطيع إقناع الآخرين بأنك حيّ
    Sadece, keşke bu kadar hilebaz gözükmeseydim. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنني . لا أشعر بأنني مجرد مخادعة
    Bazen keşke beni de kurtarabilseydin diyorum. Open Subtitles و أحياناً أتمنى فقط لو أنك قمت بإنقاذى أنا
    keşke şeytan bunu daha az iğrenç bir şekilde yapabilse. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان فعلها بطريقه أقل إشمئزازاً
    keşke normal çiftler gibi sinemaya gidebilseydik. Open Subtitles أتمنى فقط لو أننا نستطيع الذهاب الى السينما مثل أي زوجين طبيعيين
    keşke arabam için de aynı şeyi söyleyebilseydim. Open Subtitles أتمنى فقط لو بوسعي أن اقول نفس الشيء عن سيارتي
    Sağ ol. keşke bizi daha çok kişi takdir etse. Open Subtitles أتمنى فقط لو كان هناك المزيد من الناس الذين يقدروا عملنا
    keşke onlar için bu kadar sorun olmasa. Open Subtitles أتمنى فقط لو لم يشكل الأمر مشكلة بالنسبة لهم
    keşke bunu daha önce öğrenseydik. Open Subtitles كنت أتمنى فقط لو كنا علمنا بذلك في وقت سابق
    keşke bütün gün umutlarını ve düşlerini yıkmaya çalışmasaydım. Open Subtitles كنت أتمنى فقط لو أنني لم أقضي اليوم وأنا أحاول قتل أحلامك وآمالك.
    Bizi buradan uçuracak kanatların olmasını isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كانت لديك أجنحة لتطيري بنا من هنا
    Sadece seni görmek istediğin bir şekilde görmek isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو كنت تستطيع ان ترى نفسك كما أراك
    Ve teşekkürler Tony ama tüm bunları kendi becerilerimle gerçekleştirmek isterdim. Open Subtitles لكنني أتمنى فقط لو أمكنني أن أستحق ذلك كان بالمهارات
    Bize daha çok yardımı dokunsun isterdim, anlıyor musun? Open Subtitles أنا أتمنى فقط لو أنه قدم لنا المساعدة أكثر، تعلم ...لكان من الرائع وجود أباً اليوم
    Hayatımızdan çıkıp gitmesini isterdim. Open Subtitles أتمنى فقط لو أن تبقى خارج حياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus