"أثرهم" - Traduction Arabe en Turc

    • izlerini
        
    • izini
        
    • sürmede
        
    Ama onları göremesek de, bir gün onların parmak izlerini görebiliriz. Open Subtitles لكن حتى لو لم نستطع أن نرى الخيوط, ربما نستطبع فى يوم ماً أن نرى أثرهم.
    Gerillalar ormandan çıkmıyorlar izlerini kaybettiriyorlar. Open Subtitles تلك العصابات متمركزة في الغابة لأنه من الصعب اقتفاء أثرهم هناك
    İzlerini örtmek için büyü kullanmış olmalılar. Open Subtitles .انهم من المأكد يستعملون تعويذه الاخفاء أثرهم
    Hepsinin izini sürdüm, hiçbiri birşey duymamış. Open Subtitles البقيه الذين تمكنت من إقتفاء أثرهم لا يعرفوا عنه شيئاً
    Beni yanlışlıkla Rann'a ışınladığı sırada, onların izini sürmeye çalışıyordu. Open Subtitles كان يحاول أقتفاء أثرهم عندما نقلني عن طريق الخطأ إلى ران
    İz sürmede gördüğüm problem şu ki; Open Subtitles أجد أن المشكلة في قولك "أننا ملازمين على أثرهم"
    Araçta kimse yok. İzlerini bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم
    Bazı siviller onları takip etti, fakat dağlarda izlerini kaybettiler. Open Subtitles وتبعهم العديد من المدنيين ولكنهم فقدوا أثرهم في الجبال
    İzlerini takip etmek çok kolay sanki peşlerinden gelmemiz için bizi cesaretlendiriyor gibiler. Open Subtitles إتباع أثرهم أصبح سهل جداً يبدو كما لو انهم يتحدونا
    Polisler saf dışı. İzlerini kaybetmişler. Open Subtitles صارت الشرطة خارج الأمر، لقد فقدوا أثرهم.
    Kaç saattir onların izlerini takip ediyor, bir an bile kaybetmedi. Open Subtitles ،إنّه يرصدهم طيلة الوقت .ولم يفقد أثرهم للحظة
    Helikopter izlerini sürüp, rehineleri toplayıp kimsenin ruhu duymadan döneceğiz. Open Subtitles نلتقط أثرهم من مكان سقوط المروحية، نخلص الرهائن ونعبر بهم عائدين... ودون أن يعرف أحد بأننا كنا هناك...
    33 no'lu noktayı geçtikten sonra izlerini kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا أثرهم بعد ان عبروا العلامة 33
    İzlerini kaybettirmeden onları yakalamalıyız. - Bu olmayacak. Open Subtitles علينا أن نقتفي أثرهم قبل فوات الأوان
    O yönü takip edersem izlerini bulabilirim. - Tek başına mı? Open Subtitles -إن اتّبعت ذلك الاتّجاه فربّما ألتقط أثرهم
    Adamların izlerini kaybettik. Ortadan kayboldular. Open Subtitles ومن اقتفينا أثرهم فقدناهم اختفوا
    Warren'e göre, takımların hepsi izini kaybetti. Open Subtitles ؟ .. يبدو أنهم قد فقدوا أثرهم .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs50\cHB4A5DE}وورين بناءً على كلام
    İzini kaybetmişler, ...aynı yoldan geri döneceklermiş. Open Subtitles لقد فقدوا أثرهم لذا هم يرجعون ثانيه
    Onların izini sürebilirim. Open Subtitles أستطيع اقتفاء أثرهم
    İzini kaybettik sanıırm. Open Subtitles أعتقد أننا فقدنا أثرهم
    Harold dahil, adamlarından beşi izini kaybettirdi. Open Subtitles خمسةٌ من جماعتكِ مفقودٌ أثرهم حاليًّا، معهم (هارولد).
    İz sürmede gördüğüm problem şu ki; Open Subtitles أجد أن المشكلة أن نكون على أثرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus