"أثناء العمل" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışırken
        
    • görev başında
        
    • iş başında
        
    • iş sırasında
        
    • Görev sırasında
        
    • İşyerinde
        
    • iş yerinde
        
    • iş zamanı
        
    • İş esnasında
        
    • İş üstündeyken
        
    • sırasında içmek
        
    • sahada
        
    Bence uyku ve iş çok yakın ilintili. Ve bu sadece uyurken çalışabilirsin ve çalışırken uyuyabilirsin değil. TED أعتقد أن النوم والعمل لهما علاقه وطيده ليس باماكانك فقط العمل بينما أنت نائما يمكنك أيضا النوم أثناء العمل.
    Onun laboratuvarında çalışırken memeli hayvanların genetik yapısını öğrendim ve test ettim. TED أثناء العمل في مختبر دكتور تشرش، بدأت في تعلم إجراء التجارب على البنية الوراثية للثدييات.
    Önceki hafta görev başında öldürüldü, hanımefendi. Open Subtitles لقد قُتل أثناء العمل في الأسبوع الفارط ، يا سيّدتي.
    Adamı dışarı çıkar. İş başında uyumuş gibi görünsün. Open Subtitles خُذاه إلى الخارج إجعلاه يبدو وكأنه نائم أثناء العمل
    Benim durumumda iş öncesi içmek, iş sırasında içmek... ve sonunda da iş yerine içmek başladı. Open Subtitles كنت أشرب قبل العمل وبعد العمل ثم بدأت بالشرب أثناء العمل
    Hayır, teşekkürler. Görev sırasında içemem. Open Subtitles لا، شكراً، لا يمكنني الشراب أثناء العمل
    İşyerinde ilişkimizden bahseden ben değilim. Open Subtitles لستُ مَن يتحدّث عن علاقتنا أثناء العمل
    Dediğim gibi, iş yerinde mastürbasyon yapmak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles قلت لك, لا أريد الإستمناء فى المرحاض أثناء العمل لا
    Aynı zamanda, çalışırken onlara hiç ilgi göstermedim. Open Subtitles فى ذات الوقت، لم أكن مهتماً بذلك أثناء العمل.
    çalışırken asla içki içmem. Zihni bulanıklaştırır. Open Subtitles أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن
    çalışırken bir yeriniz kolayca kesilebilir. Open Subtitles من السهل جداً أن تجرحي نفسكِ أثناء العمل بهم
    Sadece gösteriş için. çalışırken içki içmem. Open Subtitles هذا للعرض فقط أنا لا أحتسي الكحول أثناء العمل
    Doktor, Wyatt görev başında içmeme izin vermiyor. Open Subtitles تعرف أن ويات لا يسمح بالشرب أثناء العمل
    Aynen öyle. Anladığım kadarıyla görev başında içtiğiniz için işinize son verilmiş. Open Subtitles فهمت أنك مطرود للشرب أثناء العمل
    görev başında sarhoş olduğum için kovdu beni. Open Subtitles لقد طردني لأنني كنث ثملاً أثناء العمل
    Park ve Mesireler Bürosu'ndan geliyorum! İş başında uyurken yakalandınız! Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أنا ضمن الخدمات هل كنتم نائمون أثناء العمل
    Onu daha hiç iş başında görmedik. Open Subtitles نحن لم نرى مهارته أثناء العمل بعد،
    Sadece iş sırasında buluşuyoruz. Open Subtitles الزمن الوحيد الذي إلتقينا فيه كان أثناء العمل
    Bishop demişti ki: "İş sırasında içmek yok Aidan". Open Subtitles على أية حال , بيشوب قال لا مزيد من الشرب أثناء العمل , أيدن
    Hayır, teşekkürler. Görev sırasında içemem. Open Subtitles لا، شكراً، لا يمكنني الشراب أثناء العمل
    - Kovmalısın, işyerinde uyuyor adam. Open Subtitles نعم يجدر بك ذلك هو ينام أثناء العمل
    Eğer bu hayvanı iş yerinde tacize uğradığın gerekçesiyle dava etmek istersen bana çağrı at. Open Subtitles لو أردت مقاضاته للتحرش الجنسي أثناء العمل أو حيازة المخدرات هاتفيني
    Hayır, onlar iş zamanı sigara içmezler, onlar iyi adamlar. Open Subtitles لا، رجالي لا يدخنون أثناء العمل إنهم رجال محترمون
    İş esnasında sadece iş vardır. Başka bir şey olamaz. Open Subtitles أثناء العمل ' تركز فقط على عملها ..
    Şu üçü sağlam sarhoş olmuşlar. Casuslar iş üstündeyken sarhoş olmazlar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة ثملون جداً، ولا يثمل الجواسيس أثناء العمل.
    Ve ben öyle sanıyorum ki sahada öğrenme biz denedikçe orada olacak. TED ونحن نفترض أن التعلم أثناء العمل سيكون موجود من أجلنا ونحن نحاول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus