Bu Kızılderililer geceleri saldırmıyorlar galiba. | Open Subtitles | قل لي ، بخصوص هؤلاء الهنود يقال أنهم نادرا ما يهجموا أثناء الليل |
Boo ancak geceleri herkes uykudayken zifiri karanlıkta dışarı çıkıyor. | Open Subtitles | بوو" يخرج فقط أثناء الليل" عندما تكون نائماً والظلام دامس |
Boo ancak geceleri herkes uykudayken zifiri karanlıkta dışarı çıkıyor. | Open Subtitles | بوو" يخرج فقط أثناء الليل" عندما تكون نائماً والظلام دامس |
O gün boyunca burayı çalıştırıyor olabilir ama burayı Gece boyunca ben çalıştırırım. | Open Subtitles | ربما يقوم القائد بقيادة هذا المكان صباحاً، ولكن أنا من أديره أثناء الليل. |
Tüm Gece boyunca sıçanlar tavanı kemirip durmuş güya. | Open Subtitles | و قد مضغ الفئران من خلال السقيفة أثناء الليل |
Geceleyin kalktığında ışıkları açıp uykunu kaçırmıyorsun. | Open Subtitles | عندما تستيقظ أثناء الليل لست بحاجة لتشغيل الإضاءة والاستيقاظ |
gece vakti ne olursa olsun hep her sabah güneşin doğuşunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير بشأن حقيقة أنه مهما يحدث أثناء الليل فستشرق الشمس كل صباح |
Ve esrarengiz gece turlarını | Open Subtitles | ورحلات غامضة أثناء الليل |
Özellikle de geceleri, küçük görünüşleri nedeniyle, rahatlıkla seçilemiyorlardı. | Open Subtitles | ومع قلة أنعكاس الضوء عليها يصبح من المستحيل رؤيتها وبالأخص أثناء الليل |
Bakın, çok sık çalışıyor ve geceleri daktilo kullanıyorum. | Open Subtitles | أود اخباركِ أنني كثيراً ما أعمل أثناء الليل وأستخدم الألة الكاتبة |
Gün boyu sevişme çok güzeldi fakat geceleri yalnızdım. | Open Subtitles | بالطبع كان الجنس جيداً أثناء النهار ولكن أصبح وحيداً أثناء الليل |
Ayrıca baban geceleri eline bir şeyler gelmesinden hoşlanıyor. | Open Subtitles | عموما يحب والدك أن يجد بعض اللحم الذي يدفئه أثناء الليل |
Sana söyledim, geceleri kapını kilitli tut. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكِ عليكِ أن تبقي الباب مقفلاً أثناء الليل |
geceleri buraya gelmemelisin küçük hanım. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة |
Goriller kalmana izin verdi, geceleri de. Onlardan biri oldun. | Open Subtitles | الغوريلات قد سمحت لك بالبقاء معهم, حتى أثناء الليل, حتى أصبحت واحداً منهم. |
Yazarken tuhaftın. Daha çok geceleri yazıyordun, sanırım. | Open Subtitles | كنت غريباً بعض الشيء فى هذه القصه كتبت الجزء الأكبر منها أثناء الليل |
Yaşlı biri, Gece boyunca kulübümüze izinsiz geziyor. | Open Subtitles | رجل مخيف كبير بالسن يتجول بالقرب من النادي ..أثناء الليل |
Gece boyunca, yüksek yoğunluk için 450 GeV çarpışmaları için yeniden kurmaya çalıştık ama sonra kısa kestik çünkü bir vakumla karşılaştık. | Open Subtitles | أثناء الليل حاولنا التهيئة مرة أخرى لشدة التيار العالية لاصطدامات ذات 450 جيجا إلكترون فولت |
Gece boyunca denekleri çeşitli kayıt cihazları ile görüntüledik. | Open Subtitles | وراقبنا المختبرين أثناء الليل بإستخدام أجهزة التسجيل والكامرات بمختلف أنواعها |
Bu, Geceleyin Leyland Kampüsünün her yerine asılmış. | Open Subtitles | لقد تمّ لصق هذه بكافة أنحاء حرم الجامعة أثناء الليل |
Sinir bozucu parazitler Geceleyin ortaya çıkıyorlar. | Open Subtitles | طفيليات مُزعِجة تخرج أثناء الليل فقط. |