"أثناء نومهم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyurken
        
    • uykularında
        
    • uykusunda
        
    • Uyurlarken
        
    Ve rüyalar olmadan, onlar uyurken insanlar yoluyla sorunları çalışamaz. Open Subtitles و بدون الأحلام الناس لن يتعاملوا مع مشاكلهم أثناء نومهم
    Geriye kalanlar ise ya yorgunluktan ya da uyurken alevlerin arasına düşüp ölüyor. Open Subtitles آخرون ماتوا إعياء من التعرض للنيران أثناء نومهم
    Anne ve bebeği uykularında borazan çalarken etrafta tek bir bataklık faresi bile yoktu. Open Subtitles لان الأم و أطفالها كانوا يعزفون الموسيقى أثناء نومهم
    Gece saldırıya uğradık adamlarımızın çoğu uykularında öldürüldü. Open Subtitles كنا نتعرض للهجوم ليلاً معظم رجالنا قتلوا أثناء نومهم
    Üç ay önce kan emiciler bir eve girip uykusunda üç kişiyi öldürdü. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، مصّاص الدماء هذا تسلّل إلى منزل وقتل ثلاثة أشخاص أثناء نومهم
    Uyurlarken vücutlarında gezindiklerini düşünürler. Open Subtitles يتخيل الناس زحفهم على أجسادهم أثناء نومهم
    Adam para istiyordu. Muhtemelen çocukların uyurken saydıkları şeyi... Open Subtitles شيء بإمكان هؤلاء الأطفال حسابه أثناء نومهم.
    Bu zavallı çocukların tek dileği soğuk ve yağmurlu gecelerde sokakta uyurken. Open Subtitles المساكين الذين يأملون أثناء نومهم في الخارج مصابين بالبرد والامطار
    Sonra katil , herkes uyurken, katil mutfağa gitti, ve orda bir bıçak aldı... Open Subtitles نأتي إلى القاتل، أثناء نومهم القاتل ذهب إلى المطبخ ..أخذ واحدة من السكاكين
    Orda insanlar uyurken onlara birşeyler oluyor. Open Subtitles هناك شىء يحدث للناس أثناء نومهم
    Onların gece yataklarında uyurken rahat bir şekilde öldüklerini mi, yoksa bizim için gelen bu şeytanla güçlü bir şekilde ayakta durarak savaştıklarını mı? Open Subtitles أنك يجب أن تموت بسهولة لإنقاذ حياتهم أثناء نومهم فى الليل أو أنهم يجب أن يبقوا أقوياء وأن يحاربوا الشر الذي جاء من أجلنا ؟
    Siz de onlar uyurken beyin dalgalarını tarıyorsunuz. Open Subtitles وأنتم تفحصون موجات دماغهم أثناء نومهم
    Bir sürü kişiyi öldürmüş. uykularında katletmiş hepsini sonra da soymuş.. Open Subtitles لقد قام بقتل كثير من الناس كان يذبحهم أثناء نومهم
    İnsanlara uykularında bir şeyler oluyor. Open Subtitles هناك شيء يحدث للناس أثناء نومهم
    Sizin insanların gündüz ve uykularında aldıklarını duymuştum ama Azraillerin insanların beynine girdiğini bilmiyordum. Open Subtitles سمعت أنكم تحصدون الأرواح... في وضح النهار أو أثناء نومهم... لكنني لم اسمع أبداً عن حاصد أرواح يظهر...
    uykularında öldükleri ana kadar tamamen sağlıklılarmış. Open Subtitles سليمون تماما حتى لحظة موتهم أثناء نومهم
    - Yerliler uykularında mırıldanıyorlar. Open Subtitles .الرجال تتحدث أثناء نومهم ياسيدى
    Anne babasını uykularında öldürdü. Open Subtitles قتل والديه أثناء نومهم.
    29 yaşındaki Marian Sobel uykusunda ölen son kurban. Open Subtitles أُنثى في الـ29 من عُمرها تُدعى (ماريان سوبيل). إنها آخر الضحايا الذين ماتوا أثناء نومهم!
    Uyurlarken. Open Subtitles أثناء نومهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus