"أجبني" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap ver
        
    • cevap verin
        
    • Cevap versene
        
    • söyle
        
    • Konuş benimle
        
    - cevap ver! - Yalan söylemek zorundaydım, onu duydun! Open Subtitles ـ أجبني ـ كُنت مُضطراً إلى الكذب ، لقد سمعته
    Belki sen bunu umursamıyorsun belki parlak ve gösterişli olduğunu düşünüyorsun. Ancak bana bir cevap ver. Open Subtitles وربما تظن نفسك ذكيا وماهراً لكن اخبرني ، أجبني على هذا السؤال
    Suez Merkez,burası RJA 5150, cevap ver Suez Merkez. Open Subtitles مركز السويس ، هنا ار جي آي 5150 ، أجبني مركز السويس
    Çocuklar, cevap verin hemen yoksa sizi bu kapının arkasından vururum. Open Subtitles أجبني الآن أو سأقتلك الآن مباشرة عبر هذا الباب
    Kahretsin, cevap verin! -Oraya adam göndermeliyiz. Open Subtitles اللعنة ، أجبني نحتاج إلى أفراد للدعم هنا
    Sana söylüyorum. Cevap versene. Open Subtitles إنني أخاطبك، أجبني.
    Şimdi doğruyu söyle. Ameliyat konusunda ne kadar iyisin? Open Subtitles أجبني بالصدق، ما مدى براعتك بالجراحة؟
    Öyleyse şuna cevap ver. Open Subtitles أيا ما تملكون من الحضارة - ! إذن أجبني عن هذا السؤال -
    - Bay Cotton. cevap ver! - O dilsiz, efendim. Open Subtitles أجبني يا سيد قطن إنه أبكم يا سيدي
    Bana cevap ver -- burada ne yapıyorsun? Open Subtitles أجبني يا رجل ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Seninle konuştuğumda bana cevap ver! Open Subtitles أجبني عندما أتحدث اليك أيها الوغد
    - Gözlerime bak ve cevap ver. - Babaanne. Open Subtitles انظر إلى عيني و أجبني عن هذا السؤال - جدتي -
    Hayır cidden.Buna cevap ver. Open Subtitles لا ، بجدية ، أجبني على ذلك السؤال
    Şuna cevap ver. Sadece bir soru. Open Subtitles أجبني على سؤال واحد فحسب هذا كل شئ
    - Soruya cevap ver. - Eğer benimkine cevap verirsen bende senin soruna cevap vereceğim. Open Subtitles أجبني على سؤالي - سأجيب على سؤالك لو أجبتِ على واحد من أسئلتي -
    O zaman bana doğru cevap verin. Beni neden takip ediyordunuz? Open Subtitles إذن أجبني بصدق لماذا كنتَ تتبعني؟
    Siz şuna cevap verin. Noel Baba tüm o evlere nasıl giriyor? Open Subtitles أجبني , كيف "لسانتا كلوز" أن يدخل لجميع المنازل ؟
    Siz şuna cevap verin. Noel Baba tüm o evlere nasıl giriyor? Open Subtitles أجبني , كيف "لسانتا كلوز" أن يدخل لجميع المنازل ؟
    Cevap versene, metal kafa! Open Subtitles أجبني أيها الأحمق المختل
    Seni, sol ayağımla tekmeleyebilir miyim? Cevap versene, metal kafa! Open Subtitles أجبني أيها الأحمق المختل
    Lütfen yapmadığınızı söyle. Open Subtitles - لم يفعل ذلك رجالك، أرجوك أجبني بالنفي. ‫
    Konuş benimle lanet olası. Bunu neden yapıyorsun? Open Subtitles اللعنة عليك أجبني لم تفعل هذا بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus