"أجروا" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptılar
        
    • Koşun
        
    • Kaçın
        
    • yapmışlar
        
    • test
        
    Ve bu çalışmayı yaptılar ve diyorlar ki; günde iki saat, mahkumlar dışarıda çocuklardan daha fazla zaman harcıyorlarmış. TED وقد أجروا تلك الدراسة التي تقول، إنه لمدة ساعتين في اليوم، يحصل السجناء على مزيد من الوقت بالخارج أكثر من الأطفال.
    1960'larda bir deney yaptılar. Avustralya'da Perth açıklarında büyük bir ses çıkardılar ve bunu ta Bermuda'dan tespit edebildiler. 20.000 kilometre öteden. TED في الستينيات، أجروا تجربة حيث أطلقوا ضوضاء عالية قُبالة ساحل بيرث، أستراليا، واكتشفوا أنّه يذهب بعيدًا حتى برمودا، على بعد 20.000 كيلومترًا.
    Koşun! Buraya daha fazla okçu getirin. Open Subtitles أجروا,نحتاج المزيد من الرماة هنا
    Koşun! Buraya daha fazla okçu getirin. Open Subtitles أجروا,نحتاج المزيد من الرماة هنا
    - Birisi geliyor! - Kaçın! Open Subtitles أحدهم آتِ - أجروا -
    Evet, kalp kriziydi ama otopsi yapmışlar, ama direkt kalpten değil, zehirden ölmüş. Open Subtitles بلى، كانت نوبة قلبية، ولكنهم أجروا تشريحاً، ولم السبب ذبحة قلبية، بل السم
    Acil serviste bazı testler yaptılar. Şimdi daha iyi. Open Subtitles أجروا بعض الفحوصات في غرفة الطوارئ، هو بحال أفضل الآن.
    Doğru. Organ naklini yaptılar ve sen iyileştin. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت
    Bazı değişiklikler yaptılar ve şu anda bir 'Danışman'ım. Open Subtitles لقد أجروا بعض التغييرات وأنا الآن مستشارا
    Tarama yaptılar. Tahliller yaptılar. Bir şey olmadığını söylediler. Open Subtitles أجروا له الفحوصات و الاختبارات و قالوا أنه بخير
    Evet, geçen yıl da oldu. Beyin ameliyatı yaptılar. Hipofizimden adenoma çıkardılar. Open Subtitles أجروا جراحة بالمخ و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية
    John'a birkaç test yaptılar ama henüz hiçbir sonuç yok. Open Subtitles لقد أجروا فحوصات على جون ولكن لم يجدوا شيئا
    Koşun ! Koşun ! Koşun ! Open Subtitles إجروا, أجروا, أجروا
    - Yavrularını konrol edecek. - Koşun. Open Subtitles انه يتفقد الأطفال أجروا
    Çocuklar Koşun. Yardım getirin. Open Subtitles شباب.أجروا واحضروا المساعدة
    Çabuk, çabuk, çabuk. Koşun. Open Subtitles أسرعوا,أسرعوا,أسرعوا,أجروا
    Kaçın. Ayasofya'ya sığının. Kaçın. Open Subtitles أجروا,إلى "ايا صوفيا"
    Kaçın. Ayasofya'ya sığının. Kaçın. Open Subtitles أجروا,إلى "ايا صوفيا"
    Kaçın! Open Subtitles أجروا
    Geçen yıl elde edildiğinde gerçekliği test etmek için bir dizi test yapmışlar. Open Subtitles عندما تم الحصول عليها السنة الماضية، أجروا سلسلة اختبارات لتقرير أصالتها
    Görünüşe göre bununla ilgili de deneyler yapmışlar. Open Subtitles من الواضح، أجروا تجارب على هذا أيضًا
    -Milyonlarca test uyguladilar. -Doktorumu görmelisin bir ama. Open Subtitles لكنهم أجروا لي عدة فحوص طريفة عليك رؤية طبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus