"أجعل نفسي" - Traduction Arabe en Turc

    • kendimi
        
    Bu gece seni seyrediyordum, ve kendimi senin mutlu olduğuna inandırmaya çalışıyordum. Open Subtitles الليلة أنا كنت أراقبك وأحاول أن أجعل نفسي أصدق أنك كنت سعيدا
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama kendimi, başka bir kadın olduğuna inandırıyordum. Open Subtitles لا أحب أن أقولها لكنني كنت أجعل نفسي أعتقد أنكِ امرأة أخرى
    Söz gelimi, niçin kendimi görünmez yapıyorum? TED على سبيل المثال، لماذا أريد أن أجعل نفسي لامرئيّا؟
    Bir bilim insanı olarak ve aynı zamanda bir insan olarak, kendimi harikalara karşı duyarlı yapmaya çalışıyorum. TED كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة.
    kendimi henüz daha çirkin yapmadığımı biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أنه يمكنني أن أجعل نفسي قبيحة أكثر
    kendimi mutlu etmeyi denedim. Annem de kendini mutlu etmeyi denedi. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعل نفسي سعيدا هي حاولت أن تجعل نفسها سعيدة
    kendimi faydalı kılmaya karar verdim. Yararlı bir şey yapmaya. Open Subtitles قررت أن أجعل نفسي مفيدة، أن أفعل شيئاً عملياً
    Göze çarpmıyordu ama o kendini güvensiz hissetmesin diye kendimi her zaman daha az pırıltılı tutmaya çalıştım. Open Subtitles لكنني لطالما اضطررتُ لأن أجعل نفسي أقل إشراقاً منها لكيلا تشعر هي بعدم الاستقرار
    Beni evde bekleyen mutluluk varken kendimi harap ediyorum. Open Subtitles أجعل نفسي بائساً بينما لدي السعادة تنتظرني في المنزل
    kendimi aptal durumuna düşürürken beni desteklemeni istemem saçmalık. Open Subtitles يبدو أنّه كان من الصعب عليك أن تدعمني عندما كنت أجعل نفسي حازمًا
    kendimi asla karaktersiz gösteremem. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أجعل نفسي أبدوا ضعيف الشخصية
    kendimi aptal yerine koyduğum hikayelere bayılır o. Open Subtitles أنها حقاً تحب سماع القصص الجيدة عندما أجعل نفسي أحمقاً
    kendimi komik durumlara düşürmemi izlersin... her gece hem de. Open Subtitles ويمكنكِ مشاهدتي وأنا أجعل نفسي أبدو كالأحمق,كل ليلة
    Paniğe sebep olduğumu, kendimi şöhret ettiğimi söylüyorlar. Open Subtitles يقولن أنني أسبب الذعر, وبأني أجعل نفسي مشهوراً.
    O çizburgeri yemeden bıraktığında kendimi inandırmaya başladım. Open Subtitles حتى تركت البرجر بدون أن تأكله عندها بدأت أجعل نفسي تصدّق
    Kendi kendimi mutlu edebilirim. Open Subtitles يمكنني أنْ أجعل نفسي أشعر شعوراً جيّداً.
    kendimi göstermezsem, birimim umursamıyormuş gibi görünür. Ama umursuyorum. Open Subtitles إن لم أجعل نفسي موجوداً، فستبدو وزارتي كأنها لا تهتم، وأنا أهتم.
    Anladığım kadarıyla kendimi daha açıkça ifade etmeliyim. Open Subtitles أرى أنني يجب أن أجعل نفسي بسيط جداً.
    - Yeterince kapattık derken-- Bak, belki de kendimi açıkça anlatamadım, Open Subtitles إنظري, ربما لم أجعل نفسي واضحاً
    kendimi, onu gerçekten durduracağıma inandırıyorum. Open Subtitles أنا أجعل نفسي مصدقة بأنني فعلا سوف أغطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus