"أجل في" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet
        
    Evet aslında, az önce idam cezası temyizini en iyi şekilde halletme konusunda seninle ateşli bir tartışmaya girdik. Open Subtitles أجل , في الحقيقة للتو كنت في وسط نقاش ساخن معك حول الطريقة الأفضل للتعامل مع استئناف حكم بالإعدام
    Evet, aslında, dinlenmek için kulübeme gitmek üzereydim. Open Subtitles أجل في حقيقة الأمر أنا ذاهب للكوخ للراحة
    Evet, Butter'ın her gece ödemeyi aldığını söylüyorlar. Open Subtitles أجل , في أي مكان منه قد قيل ذلك انها هي من يتم الدفع له كل ليلة
    Evet, bu yüzü tekrar gördüğünde, ehliyetimin üzerinde göreceksin. Open Subtitles أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي
    Evet, aslına bakarsanız, omzumun üzerini bir peçete ile örtmek zorunda kaldım. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Evet, çim biçme makinasının yanındaki alet edevat kulübesinde. Open Subtitles أجل في ورشة المعدات بجانب دراجة جزّ الحشيش.
    Evet ama bu arada babası büyücülerin elinde. Open Subtitles أجل. في الوقت الحالي، يَملكُ المشعوذين والده
    Evet, 50'lerin ortasında, kariyerinizin zirvesindeydiniz.. Open Subtitles أجل. في منتصف الخمسينات بلغتِ الذروة في عملك
    Evet, bu resim asırlarca saklanmış. Open Subtitles أجل. في الواقع, اللوحة كانت مختبئة لقرون
    Evet, aslında, uh, kadının boğazı kesilmiş ve odanın her yerinde kan var. Open Subtitles أجل في الحقيقة قطع عنقها ونزفت حول الغرفة
    Evet, öyle ama bu okul için fazla iyi. Open Subtitles أجل في الواقع أظنها جيدة كثيراً على المدرسة
    Evet, aslında, bana oldu. Lt çok üzücü oldu. Tamam, sonraki soru. Open Subtitles أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي
    Evet, gece hiç planım yoktu, 8 de yattım. Open Subtitles أجل في الحقيقة, كما تعلم لم يكن لدي مشاريع بالأمس لذا خلدت للنوم في الثامنة
    Evet, zaman zaman eşlere de bir ders vermek gerek. Open Subtitles أجل في هذه القضية لا داعي للتهور و لكن يجب أن يكون لدينا اعتبارات
    Evet, erkeğin kızı tavladığı bir filmde. Open Subtitles أجل , في تلك التي يحصل فيها الفتى على الفتاة
    Evet, kumbarandaki 10$ ile mi? Open Subtitles أجل, في ظل احتفاظك بـ10دولارات في الحصالة خاصتك؟
    Evet, şey, aslında çenesini tamamen kapatabilirdik ama onunla aynı kurallarda oynama iznimiz yok. Open Subtitles أجل , في الواقع , الحقيقة هي , أنه يمكننا اسكاته لكن ليس مسموح لنا اللعب بنفس طريقته
    Evet, peki, günün sonunda, pek de bir şey farketmeyecek nasıl olsa,.. Open Subtitles أجل, في الختام, ليس الأمر مهما على أي حال,
    Evet, aslında içimden buraya gelmeyi hiç istemiyordum ama fark ettim ki ne gerekiyorsa yapmaya razıydım çünkü evde bu meseleyi aşamayacaktım. Open Subtitles أجل, في أعماق أعماقي حقاً لم أرغب بالحضور إلى هنا لكنني اكتشفت أنني كنت أرغب
    Evet, aslında ben sormuştum mümkün olabilir mi, belki yasal bir yolu bulunur diye... Open Subtitles أجل, في الحقيقة لقد سألتهما لرؤية إن كان هذا ممكناً ..إن كان هناك طريقة قانونية من أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus