- evet ama onu dememin sebebi... - Kendini kurtarmak mıydı? | Open Subtitles | أجل , لكنني قلت ذلك فقط فقط لتغطي على نفسك ؟ |
- evet ama bu kararları ben veririm. - Elbette Sayın Başkan. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني من يأخذ تلك القرارات ـ بالطبع يا سيدي الرئيس |
- Evet, ama ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
evet ama buradan ayrılmak istemiyorum. Sanırım beni takip eden bir adam var. | Open Subtitles | أجل لكنني لا أريد المغادرة أعتقد أن هناك رجلاً يطاردني |
Evet, ama feminen tarafımla zaten yeterince ilgilendiğimi sanıyorum. Teşekkürler. | Open Subtitles | أجل, لكنني استخدمت جانبي الأنثوي بما يكفي اليوم |
Evet, ama ben onları sonunda, aldıktan sonra Marcel'e verdim. | Open Subtitles | أجل .. لكنني أعطيته إلى مارسيل بعدما وضعت يديي عليه أخيراً. |
evet ama yine de onu bu kadar heyecanlandıran kişiyi merak ettim. | Open Subtitles | أجل لكنني مازلت أعرف كيف أجعلها مثيرة ومهتمة |
Evet, ama o mutsuzken ben mutlu olabilir miyim? | Open Subtitles | أجل , لكنني أقصد , كيف أكون سعيدة اذا لم تكن هي سعيدة ؟ |
evet ama henüz bir şüpheli bulamadım. | Open Subtitles | أجل لكنني لم أصل لنتيجة على أي مشتبه بعد |
evet ama artık evde hasta kabul etmiyorum. | Open Subtitles | أجل , لكنني لم أعد اعالج في البيت بعد الآن |
Evet, ama kendi de söylediklerine inanıyor mu, daha anlamadım. | Open Subtitles | أجل لكنني لا أدري إن كان يؤمن بها أم لا |
Evet, ama ben hızlıyım, seninse omurgan bitmiş hâlde. | Open Subtitles | أجل,لكنني سريع وظهرك مصاب أنت تثير نقطة جيدة |
evet ama eminim kocanıza çok şey ifade edecektir. | Open Subtitles | أجل, لكنني متأكد أنهُ سيعني شيئاً بالنسبة لزوجكِ |
Evet, ama beş yıldan beri kazıyorum. | Open Subtitles | أجل, لكنني كنت أنقب منذ كان عمري 5 سنوات |
Evet, ama bu şekli daha önce hiç görmemiştim. | Open Subtitles | أجل, لكنني لَم أرى شيئاً مثل ذلك من قبل. |
evet ama sahne kumarhanenin kuzeybatı köşesindeydi, eminim. | Open Subtitles | أجل لكنني متأكد أن المسرح كان في الزاوية الشمالية الغربية من الكازينو. |
Bürokratik açıdan evet ama önce senin okumanı istedim. | Open Subtitles | سيكون هذا هو البروتوكول الملائم، أجل لكنني أردتك أنت أن تقرأه أولاً |
evet ama onun da bizden biri olduğunu hiç tahmin edemezdim. | Open Subtitles | أجل .. لكنني لم أحمّن أبداً أنه واحد منا أيضاً |
Evet. Ama, ondan gerçekten hoşlanmaya başlamıştım. | Open Subtitles | أجل, لكنني قد بدأتُ فعلاً بالإعجابِ به. |
Evet, ama ben Timber Mill'de yiyelim derim. | Open Subtitles | أنك سترافقنا للعشاء ؟ " أجل لكنني طرحت أن نأكل في " تيمبر ميل |