Evet ama bu onu içeride bulması gerektiği anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يعني عليه أن يجده في الداخل |
Evet, ama bu duyduğum en aptalca şey! | Open Subtitles | أجل .. لكن هذا أغبى شيءٍ سمعته في حياتي |
Evet, ama bu daha farklı sanki. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا يشعر بالغرابة أتعلمين |
Evet, ama bu yalnızca bürokrasi, bilirsin. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا مجرد حبر على ورق كما تعرف |
Evet ama bu ayrıca köpeğin kıçında da işe yarıyor. | Open Subtitles | أجل لكن هذا سينجح مع مؤخرة الكلب أيضاً |
Evet ama bu normal otopsiden daha uzun sürecek. | Open Subtitles | أجل أجل لكن هذا سيأخذ أطول مما نعتقد |
Evet, ama bu ikimizden birinin Foster'ı öldürdüğü anlamına gelmez. | Open Subtitles | (أجل . لكن هذا لا يعني بأننا قمنا بقتل (فوستر |
Evet ama bu konuşma asla gerçekleşmedi. | Open Subtitles | أجل لكن هذا الحوار لم يحدث أبدا |
Evet ama bu ödedikleri anlamına gelmez. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا لا يعني انهم يدفعون. |
Evet ama bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا لا يُغير أيّ شيء. |
- Evet ama bu yüzden yapmadım. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا ليس سبب تخليص نفسي |
- Deli gibi öfkeleniyorum. - Evet ama bu sebep değil. | Open Subtitles | استشيط غضباً - أجل, لكن هذا ليس السبب - |
Uh, evet, ama bu kuzenin Arashi iyi mi değil mi hakkında hiçbir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا لا يعني أن ابن عمكِ (أراشي) بخير أم لا |
Evet, ama bu elinden ayağına doğru. | Open Subtitles | أجل لكن هذا من اليد للقدم |
Evet ama bu sayılmaz, | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يحتسب |
Evet, ama bu acı geçicidir. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا الألم مؤقت |
Evet, ama bu beni deli ediyor. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا يقودني للجنون |
Evet, ama bu herif değil. | Open Subtitles | أجل لكن هذا سليم |
Evet, ama bu hiçbir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يعني شيئاً |
Walker soruşturmasında, evet, ama bu ona olan takdirimi daha da artırıyor. | Open Subtitles | في تحقيق (واكر)، أجل لكن هذا يزيد تقديري لها فحسب |