"أجل مستقبل" - Traduction Arabe en Turc

    • geleceği için
        
    • gelecek için
        
    • kaderi için
        
    Bana güvenmeyi öğrenmelisiniz. Çünkü yaptığım her çalışma, bu şirketin geleceği için. Open Subtitles صدقوني عندما أقول ما أقوم به هو من أجل مستقبل هذه الشركة،
    Son olarak, umarım bu mikroskobik evrenin güzelliği ve amacı kanser araştırmalarının geleceği için yeni ve yaratıcı yaklaşımlara ilham kaynağı olabilir. TED وفي النهاية، أملي هو أن يستطيع جمال وهدف هذا العالم الميكروبي إلهام مناهج جديدة وإبداعية من أجل مستقبل البحث في مجال السرطان.
    İstemesek bile, insanlığın geleceği için kurban vermek gerekecek. Open Subtitles من المؤسف آجل لكن كما تعرف التضحية ضرورية من أجل مستقبل الجنس البشرى
    Buradaki bazı insanlar daha iyi bir gelecek için çok sıkı çalışıyor. Open Subtitles يتخلّون عن دمّهم عرقهم و دموعهم هنا من أجل مستقبل الرفاهية والرخاء
    Çok sayıda Oklahomalı daha iyi bir gelecek için California'ya gidiyor. TED حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل.
    Hıristiyan inancının kaderi için de savaşıyoruz. Open Subtitles بل نقاتل من أجل مستقبل الإيمان المسيحي
    İstemesek bile, insanlığın geleceği için kurban vermek gerekecek. Open Subtitles من المؤسف آجل لكن كما تعرف التضحية ضرورية من أجل مستقبل الجنس البشرى
    Bunu şehrimizin çocuklarımızın hepimizin geleceği için istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد هذا من أجل مستقبل المدينة، أطفالنا، الجميع.
    Halkımın geleceği için cesur kararlar almak gerekir. Open Subtitles يجب أن نتخذ قرارات جريئة من أجل مستقبل شعبنا.
    Halkımın geleceği için cesur kararlar almak gerekir. Open Subtitles يجب أن نتخذ قرارات جريئة من أجل مستقبل شعبنا.
    Onun bahsettiği devrim sadece ülkemizin geleceği için yapılacak bir savaş değildi. Open Subtitles هذه الثورة كما فسّر ليست مجرّد حرب من أجل مستقبل بلادنا
    Çocuklarımızın geleceği için ölmeye hazırlardı. Open Subtitles كان الناس مستعدّون للموت من أجل مستقبل أطفالنا
    Benim için değil ülkemizin geleceği için. Open Subtitles ليس من أجلي بل من أجل مستقبل بلدنا
    Demokrasi, mutluluk ve özgürlük dolu bir gelecek için. Open Subtitles ومن أجل مستقبل مليء بالحرية والديمقراطية والسعادة
    O zaman, daha güzel bir gelecek için bize katılın. Open Subtitles فأنتم تحتاجون لأن تنضموا الينا من أجل مستقبل أفضل
    Ve bu nedenle, söylemek isterim ki, bu inşaat sayesinde, gelecek nesiller, atalarının gelecek için, neler yaptığını görebileceklerdir. Open Subtitles و لهذا السبب , فانني أعلن اليوم بأن الأجيال القادمة سترى في هذا المشروع ما كان آبائهم قد فعلوه من أجل مستقبل أبنائهم
    Bazen gelecek için zor fedakarlıklar yapılabilir, buna değer. Open Subtitles أحياناً التضحيات الصعبة يجب القيام بها من أجل مستقبل يستحق أن نحظى به
    Belki de en iyisi asla olmayabilecek bir gelecek için yaşamayı bırakmaktır. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تتوقفي عن العيش من أجل مستقبل ربما لايحدث حتى
    Hıristiyan inancının kaderi için de savaşıyoruz. Open Subtitles بل نقاتل من أجل مستقبل الإيمان المسيحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus