Ama hissedarların hatırına bu aramızda kalsın olur mu? | Open Subtitles | لكن من أجل مصلحة حملة الأسهم، لنترك الأمر بيننا؟ |
Bebeğin hatırına barıştığınız için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنكما تصالحتما من أجل مصلحة الطفل |
Tucker'ın hatrına, birlikte olmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإيجاد طريقة للبقاء معًا من أجل مصلحة تاكر. |
- Bunu kendi Patrick'imizin hatrına yapıyoruz. | Open Subtitles | - نحن نفعل ذلك من أجل مصلحة باتريك الخاص بنا. |
Aksi halde, onların da dediği gibi, çocukların hatırı için yıllarca sürüyebilirdik bunu. | Open Subtitles | على النقيض, كنا سنجرُّ هذا بيننا لمدة سنة فقط من أجل مصلحة الأطفال كما يقولون |
Benim için en iyisi emekli olup hindiba toplamak. | Open Subtitles | هذا من أجل مصلحة الجميع سأتقاعد للدولة، وآتي بسلطة خضار |
Frank'in iyiliği için Alex ve Mary öylece birlikte olamazlardı. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتزوج أليكس بماري من أجل مصلحة فرانك |
Sanırım olmak zorundayız, kasabanın hatırına, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد بانه يجب علينا ذلك إذا كان فقط من أجل مصلحة البلدة |
Erkek kardeşinin hatırına... | Open Subtitles | من أجل مصلحة أخيها. |
Jesse'nin hatırına, bulsan iyi olur. | Open Subtitles | لذا من أجل مصلحة (جيسي) عليك أن تتحصل على المعلومات |
- Mürettebatın hatrına. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
- Mürettebatın hatrına. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
- Mürettebatın hatrına. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Sanırım olmak zorundayız gibi, kasabanın hatırı için, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا ذلك نوعاً ما إذا كان فقط من أجل مصلحة القرية أليس كذلك؟ |
Ve bu çocuğun hatırı için. | Open Subtitles | من أجل مصلحة هذا الطفل |
Se Na için en iyisi buysa... | Open Subtitles | .. ان كان من أجل مصلحة سى نا |
Çocuk için en iyisi buysa öyle olsun. | Open Subtitles | هذا من أجل مصلحة الفتى. |
bunu da insanlığın iyiliği için kullanıp kullanmamak yine insanların elindedir. Ve ben hepinizi, gözlerinizi açıp etrafınızda meydana gelen | TED | هي بالفعل في أيدي البشرية لتدبيرها من أجل مصلحة البشرية، أم لا. لذلك أحثكم جميعا على الاستيقاظ وموالفة |
Vardığım yargı adildir evrenin iyiliği için çalışıyorum. | Open Subtitles | حُكمي منصف وأنا أعمل من أجل مصلحة العالم |