"أحاول فعله هو" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmaya çalıştığım
        
    Tek yapmaya çalıştığım şey, hayat kurtarmak, Jordan. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو إنقاذ الأرواح ، جوردون
    yapmaya çalıştığım tek şey, eşimin yaşamasını sağlamak. Hamile olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles كلّ ما أحاول فعله هو الحفاظ على حياة زوجتي، تعلمين أنّها حبلى
    Benim yapmaya çalıştığım şey Amerikan yaşam şeklini korumak. Open Subtitles ما أحاول فعله هو الحفاظ على طريقة المعيشة الأمريكية
    Bak, yapmaya çalıştığım şey her şeyi ait olduğu yerde tutmak. Open Subtitles انظر، كل ما أحاول فعله هو الإبقاء .على كل شيء حيث ينتمي
    Benim yapmaya çalıştığım sadece özür dilemekti. Hepsi bu. Open Subtitles كل ما كنت أحاول فعله هو الإعتذار هذا كل شئ
    Tek yapmaya çalıştığım ailem için daha iyi bir hayat sağlamaktı. Open Subtitles كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي
    Tek yapmaya çalıştığım ailem için daha iyi bir hayat sağlamaktı. Open Subtitles كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي
    Hayır, yapmaya çalıştığım şey artık herkes beni terk ediyorken hayatımı nasıl yaşayacağımı öğrenmek. Kes şunu ya. Open Subtitles كلاّ، ما أحاول فعله هو تبيّن طريقة لأعيش حياتي بما أنّ الجميع تخلّى عنّي
    Tek yapmaya çalıştığım onu gururlandırmak ama asla yeterince iyi olamadım. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو أن أجعله فخورًا بي و لكن أكون أبدًا جيدًا بما يكفي
    yapmaya çalıştığım şey, bilgisayar sistemleri, eğlence sistemleri ve eğitim sistemleri tasarımcılarının karşılaştıkları problemleri arayüz çeşitliliği bağlamında örneklendirmek. TED مرة اخرى،ما أحاول فعله هو توضيح انواع المشاكل التي اعتقد انها تواجه مصممين انظمة الكمبيوتر واساليب الترفيه الحديثة والانظمة التعليمية من منظور جودة تلك الواجهات
    Bakın, benim tek yapmaya çalıştığım bugün sizin sayenizde golf sahasında bırakmak zorunda kaldığım adamı bulmak. Open Subtitles .... أسمعى , كل ما أحاول فعله هو البحث عن السيد .....
    yapmaya çalıştığım ise eğitimden ibaret. Open Subtitles لذلك كل ما أحاول فعله هو التعلم
    Burada yapmaya çalıştığım tek şey biraz sihir. Open Subtitles كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر.
    Her ne kadar adil değilmiş gibi görünse de aslında yapmaya çalıştığım tek şey adil olmaktı. Open Subtitles و رغم أنّه لا يبدو إنصافاً منّي لكنْ جلّ ما كنتُ أحاول فعله... هو أنْ أكون منصفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus