"أحاول فهم" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamaya çalışıyorum
        
    • anlamaya çalışıyordum
        
    • çözmeye çalışıyordum
        
    • anlamlandırmaya çalışıyorum
        
    • bulmaya çalışıyorum
        
    • anlamaya çalışarak
        
    Bu kadının sana çözüleceğinden nasıl böylesine emin olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فهم لماذا أنت واثقة؟ أنه يمكنك أن تتجعلين هذه المرأة تساعدك
    Hayır, sadece şu an ne dediğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله
    Addison'ın, 14 yaşındaki bir çocuk gibi davranmama sebep olmasını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه
    Galiba beni neden kovmadığınızı anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles أعتقد أنني أحاول فهم لما لم تطردوني من العمل
    Sadece, üç gün önce sınıfta oturmuş bir fizik sorusunu çözmeye çalışıyordum ama sonra bu oldu. Open Subtitles إنما، منذ ثلاثة أيام كنت جالسة بالفصل أحاول فهم مسائل الفيزياء، ثم إلى هذا الآن.
    Ağır sakinleştirici altında. Verileri anlamlandırmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنه تحت تأثير مخدر قوي وأنا أحاول فهم أي شئ من هذه المعطيات
    Yapmaya çalıştığın hamleleri anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول فهم الخطوات التي تحاول القيام بها
    Sadece ne? Burada neler olduğunu anlamaya çalışıyorum. Sadece. Open Subtitles أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً
    Kimseyi rahatsız etmeden oynayabileceğim en büyük rolü anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فهم ما أكبر دور يمكنني لعبه في حياتكم بدون أخذ مكان شخص آخر
    Bunu anlamaya çalışıyorum çünkü sende değişik olan bir şeyler var. Open Subtitles أنا أحاول فهم الأمر لأن... ثمة ما تغيّر بك تعلم هذا
    Senin tarzını anlamaya çalışıyorum, ama bana izin vermiyorsun. Open Subtitles إنني أحاول فهم أسلوب حياتك، لكنّك لم تعطني فرصة لذلك.
    Bayan Fields, lütfen. Neler olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل
    Burnumu sokmam istemem, ama burada ne halt yediğinizi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Aramızdaki cinsel sözleşmeyi korkunç bir mahiyette ihlaline sebep olan şeyin sebep olan şeyin ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles إنني أحاول فهم ما قد دفعها لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً
    Bebeğim ne söylediğini anlamaya çalışıyorum ama anlamakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles إنني أحاول فهم ما تقوله يا عزيزي ولكنني أواجه مشكلة في ذلك..
    Bu olaya aklım ermiyor ve anlamaya çalışıyorum nasıl bu adamla hâlâ görüşebilirsin? Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول فهم الأمر ومحاولة فهم كيف يمكنكِ مقابلة هذا الرجل مرة أخرى؟
    Organizmaların nasıl evrilip değiştiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فهم كيفية تطوّر وتغيّر الكائنات الحية.
    Affedersin. Buradaki bazı denklemleri anlamaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles لقد كنت أحاول فهم بعض معادلاتكِ هنا
    Onu gördüğümde, bunun nasıl olabileceğini anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.. كنتُ أحاول فهم كيف حدث هذا، لمّا رأيته
    - Olayları çözmeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا أحاول فهم القصة
    Evet sevgilim, olanları anlamlandırmaya çalışıyorum. Open Subtitles حسناً يا حبي أحاول فهم الأشياء
    Şu anda platin bir zinciri ikiye ayıran şeyin ne olduğunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فهم ماذا قد يخطف سلسلة بلاتنيوم إلى نصفين
    Üniversite ikinci sınıfın sonunda o mahalleye taşındım ve gelecek altı yılı genç insanların olgunlaşırken nelerle karşılaştıklarını anlamaya çalışarak geçirdim. TED ومع نهاية سنتي الثانية، انتقلت للسكن في هذا الحي وقضيت الست سنوات التي تلت أحاول فهم ما يواجهه الشباب عند بلوغهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus