"أحببتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sevdim
        
    • sevmiştim
        
    • seviyordum
        
    • sevdiğimi
        
    • seveceğim
        
    Benim bildiğim tek bir dünya var ve ben seni bu dünyada sevdim. Open Subtitles أعرف عالم واحد فقط وفي هذا العالم أحببتكِ
    Evet, her zaman sevdim. Aslında, birlikte çalışmaya başladığımızdan beri, gerçekten senin için içim sızlıyor. Open Subtitles نعم ، لطالما أحببتكِ في الواقع مذ بدأنا العمل سوياً
    Neredeyse altı bin sene sevdim. Open Subtitles لقد أحببتكِ منذ ما يقرب من ستة آلاف عام.
    Seni sevmiştim ama, bir an bile düşünmeden başından attın beni. Open Subtitles لقد أحببتكِ وأنتِ تخليتي عني، دون أن تفكري ولو لثانية على الأقل
    Sigara içerken seni daha çok seviyordum. Open Subtitles لقد أحببتكِ أكثر و أنتِ تدخنين.
    Ringde ölürsem seni hep bir din kardeşi olarak sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles وإذا متُّ في الحلبة، إعلمي أنني لطالما أحببتكِ كأخٍ في الله
    Buraya kadarsa, unutma ki seni çok çok sevdim. Open Subtitles لو كانت هذه نهايتي أريدكِ أن تعرفي أني أحببتكِ كثيراً
    İlk tanıştığımız günden beri sevdim seni. Open Subtitles أحببتكِ منذ أول يوم التقيتكِ فيه.
    Ben seni seviyorum. Hep seni sevdim. Ama seni kaybetmekten korktum. Open Subtitles كلا , أنا أحبكِ , لطالما أحببتكِ
    Seni her zaman sevdim ve daima seni düşünüyorum. Open Subtitles أحببتكِ دائما أفكر بك طوال الوقت
    Seni tüm kalbimle sevdim. Open Subtitles لقد أحببتكِ من كامل قلبي, يا عزيزتي
    Seni 600 yıldır sevdim. Open Subtitles لقد أحببتكِ لما يقرب من الستمائة عام.
    Her zaman sevdim. Her zaman da seveceğim. Open Subtitles لطالما أحببتكِ ، وسأظل هكذا دائماً.
    - Her zaman seni sevdim. - 11 yaşındaydı! Open Subtitles لطالما أحببتكِ - لقد كان في الحادية عشر -
    Seni o bambu sırığından ellerimle aldığım o günden beri kendi çocuğummuşçasına sevdim! Open Subtitles باللحظة التي حملتكِ فيها من جذع الخيزران... أحببتكِ كما لو كنتِ ابنتي...
    Seni çok sevmiştim şimdi kardeşin, kızkardeşimi seviyor. Open Subtitles . لقد أحببتكِ حينها . و أخاك يحب أختي الآن
    Hemşire seni hastanede kucağıma verdiğinde seni çok sevmiştim. Open Subtitles حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ..
    - Seni sevmiştim, Niki. - Hayır, başka biri daha var. Open Subtitles (لقد أحببتكِ يا (نيكي - لا , هناك هذا الشخص -
    Seni seviyordum ama ayrıldık. Open Subtitles أنا أحببتكِ ، لكننا انفصلنا
    Sen benim eşimdin. Ve seni seviyordum. Open Subtitles أنتِ كنتِ زوجتي، و أحببتكِ.
    Eğer bir daha tayfamın önünde bana karşı çıkarsan bir zamanlar seni sevdiğimi unutabilirim. Open Subtitles وإذا تحديتيني مجددًا أمام طاقمي، فقد أنسى أنني أحببتكِ ذات مرة.
    Ama şimdi her gün uyandığımda seni bir gün öncesinden daha çok sevdiğimi anlıyorum. Open Subtitles أستيقظ كل يوم لأجد بأني أحبكِ أكثر مما أحببتكِ قبلاً
    "Seni her zaman sevdiğim ve her zaman seveceğim gibi. Open Subtitles "كما أحببتكِ دوماً، وكما سأظلّ أحبّكٍ.."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus