"أحبك يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni seviyorum
        
    • Seni severim
        
    • çok seviyorum
        
    - Çünkü Seni seviyorum, Grace. - Seni seviyorum, Bobby. Open Subtitles ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى
    Ne zaman yemek yapsan, ne zaman odamı toparlasan. Seni seviyorum anne. Open Subtitles عندما تطبخين طعامى عندما تنظفين غرفتى أحبك يا أمى أحبك يا أمى
    Seni seviyorum ama hepsi bu. Open Subtitles يجب أن تفهم؛ يجب أن أرحل؛ أحبك يا رجل لكن سئمت الوضع كلّه
    Seni seviyorum anne ama senin oğlun muyum? Open Subtitles إذا كنت تحبنى أنا أحبك يا أمى لكن .. هل أنا إبنك ؟
    Seni seviyorum anne, ama senin oğlun muyum? Open Subtitles إذا كنت تحبنى أنا أحبك يا أمى لكن .. هل أنا إبنك ؟
    - Seni seviyorum anneciğim. -Ben de Seni seviyorum bebeğim. Open Subtitles ـ أنا أحبك يا أمى ـ أنا أحبك أيضا يا عزيزتى
    Seni seviyorum, ama kendi ayaklarının üzerinde duracak kadar güzel değilsin. Open Subtitles إنى أحبك يا صغيرتى لكنك لست جميلة بقدر الكاف حتى تعتمدى على نفسك دائماً
    Çünkü onu yatırırken bana: "Seni seviyorum dostum." dedi. Open Subtitles لأنني كنت اضعه في الفراض وقال أنا أحبك يا رجل
    Seni seviyorum lan oğlum! Benim için yaptığın tablodan 5,000 dolar kazandım. Open Subtitles أحبك يا إبني الغريب، حصلت على 5000 دولار قيمة اللوحة التي رسمتها لي
    Beni anlamalısın. Gitmem gerek. Seni seviyorum dostum ama artık dayanamıyorum. Open Subtitles يجب أن تفهم؛ يجب أن أرحل؛ أحبك يا رجل لكن سئمت الوضع كلّه
    Ben de Seni seviyorum bebeğim. Diz çök. Open Subtitles أحبك يا سيدي أحبكِ أنا أيضاً حبيبتي , اجلسي علي ركبتيكِ
    Seni seviyorum anne. Kahvaltı için saol. Open Subtitles أحبك يا أمي، شكرا على الفطور سأراك الليلة، إلى اللقاء
    Seni seviyorum hayatım... şu eski gökkubbe tepemize yıkılırsa diye söylüyorum. Open Subtitles أردت قول أني أحبك يا عزيزتي في حال سقطت السماء فوق رؤوسنا
    Seni seviyorum hayatım... şu eski gökkubbe tepemize yıkılırsa diye söylüyorum. Open Subtitles أردت قول أني أحبك يا عزيزتي في حال سقطت السماء فوق رؤوسنا
    Seni seviyorum anne. Ama oraya gitmemi isteme. Open Subtitles أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك
    Seni seviyorum anne. Ama benden oraya gitmemi isteme. Open Subtitles أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك
    Seni seviyorum oğlum, ne yersen ye ve de nasıl giyinirsen giyin . Open Subtitles اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس
    Seni seviyorum hayatım. Sen dünyadaki en akıllı, en yakışıklı, en tatlı çocuksun. Open Subtitles أحبك يا عزيزي أنت أذكى وأوسم طفل في العالم بأكمله
    Seni seviyorum, oğlum, ancak ülkeme karşı yapmam gereken bir görevim var. Open Subtitles أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني
    Seni seviyorum anne ama bunu bir daha yaşayamam. Open Subtitles أحبك يا أمي, لكن لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية
    Seni severim evlat, ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟
    Seni çok seviyorum bebeğim ama dediğimi anlamıyor musun? Open Subtitles .أحبك يا حبيبة, احبك حقاً لكن هل تفهمين قصدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus