"أحبه أيضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • de seviyorum
        
    • de onu seviyorum
        
    • sevmemde
        
    • de seveceğim
        
    • de hoşlanmam
        
    • onu sevdiğimi
        
    • de hoşuma gidiyor
        
    Sen bir Mozart hayranısın. Onu ben de seviyorum. Open Subtitles أنت معجب موتسارت وأنا أحبه أيضاً
    Onu sizin de sevdiğinizi biliyorum ama onu ben de seviyorum. Open Subtitles أعلم أنك تحبه ولكني أحبه أيضاً.
    Ben de onu seviyorum. Evlenmek istiyoruz. Open Subtitles وأنا أحبه أيضاً, ونريد أن نتزوج
    Ben-ben de onu seviyorum. Dediğim gibi, çok iyi bir çocuk. Open Subtitles إنني أحبه أيضاً كما قلت، إنه شاب رائع
    Beni sevmesinde sorun olmadığını söylemeni, ve onu sevmemde bir sorun olmadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً
    Onu seviyorum. Mutlu olmasını isterim. Yani, eğer o çocuğu seviyorsa, ben de seveceğim. Open Subtitles أنا أمها أحبها أريدها أن تكون سعيدة أعني إن كانت تحب الرجل فسوف أحبه أيضاً
    Ben de hoşlanmam. Open Subtitles فأنا لا أحبه أيضاً.
    Ve eğer kabul edebilirsen, benim de onu sevdiğimi, o zaman belki bilmiyorum, arkadaş olabiliriz? Open Subtitles لوكانبامكانكِتقبلهذا, أنني أحبه أيضاً , وأنه ربما يمكننا أن نكون , لا أعرف , أصدقاء؟
    Eğer hoşuna gidiyorsa, benim de hoşuma gidiyor. Open Subtitles لذا إن كُنتَ تحبه، فأنا أحبه أيضاً
    Ben de seviyorum,ama Tyler'i barda giydiriyorum. Open Subtitles أحبه أيضاً ، لكني أغير حفاظات "تايلر" في البار
    Ben de seviyorum. Harika bir kız. Open Subtitles أجل , أحبه أيضاً أنها رائعة
    Erkekçe mi? Evet, ama ben de seviyorum. Open Subtitles "أجل، رجولي لكني أحبه أيضاً"
    Ben de onu seviyorum. Open Subtitles وأنا أحبه أيضاً ..
    - Ve ben de onu seviyorum. Open Subtitles وانا أحبه أيضاً
    Seni seviyor. Ben de onu seviyorum. Open Subtitles وأنا أحبه أيضاً
    Beni sevmesinde sorun olmadığını söylemeni, ve onu sevmemde bir sorun olmadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً
    Ben de seveceğim ve seni destekleyeceğim. Open Subtitles سوف أدعمك به و أحبه أيضاً
    Ben de hoşlanmam. Open Subtitles فأنا لا أحبه أيضاً.
    Sonra barıştık... ve sonra bana beni sevdiğini söylediğini ve sonra ben de ona onu sevdiğimi söyledim. Open Subtitles ثم تصالحنا.. ثم أخبرني أنه يحبني وأخبرته أنني أحبه أيضاً
    Ona, onu sevdiğimi söyledim. Open Subtitles وأخبرته أنني أحبه أيضاً
    Benim de hoşuma gidiyor. Open Subtitles وانا أحبه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus