"أحبّني" - Traduction Arabe en Turc

    • sevdiğini
        
    • severdi
        
    • seven
        
    • sevdi
        
    • sev
        
    Onu tanıdığımı sanmıştım. Beni sevdiğini söyleyip duruyordu. Open Subtitles حسبتُ أنّي أعرفه، كما أنّه ما انفكّ يخبرني أنّه أحبّني
    Babalarının beni sevdiğini, parayı almamı istediğini söylediler. Open Subtitles وقالوا أنّ أباهم أحبّني وأرادني أن آخذ المال
    Tabii ki bir şekilde bunun benim hatam olduğunu düşündüm, kötüydüm belki de daha çok çabalasaydım beni severdi. Open Subtitles بالطبع، اعتقدت أنّها كانت غلطتي، هذا بطريقة أو بأخرى، كنت أحاول بشدّة، أنّه ربّما، إذا حاولت بجد أكثر لكان قد أحبّني.
    Babam bana iyi davranırdı. Belki beni de birazcık severdi. Open Subtitles "أبـي كـان جيّداً بالنسبة لي ولربّمـا أحبّني قليلاً، أيضـاً
    Yani daha öncede beni seven adamlar oldu, ama 6 ay sürekli olmadı. Open Subtitles أعني... لقد أحبّني رجالٌ مِن قبل، لكن ليس لمدّة ستّة شهور في الطابور.
    , beni kaldırdı beni sevdi, bir ve öldüğü güne kadar bana dikkat aldı bir itfaiyeci oldu , bir whitelighter. Open Subtitles الذي ربّاني ، الذي أحبّني و الذي إهتم بي حتى اليوم الذي توفي فيه . كان إطفائي و ليس مرشد أبيض
    Beni sev, yalnız bırakma! Open Subtitles ‫أحبّني ولا تتركني‬
    Bir kez olsun gardımı indirdim ve art niyet olmadan birinin gerçekten beni sevdiğini sandım. Open Subtitles لمرّة واحدة فتحت قلبي لأحدهم، وظننت أنّه قد أحبّني بصدق دون أيّ مصالح
    Beni daima kendine özgü şekilde sevdiğini düşünmüşümdür. Open Subtitles أظنُّهُ أحبّني دائماً بطريقته
    Onun da beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّه أحبّني
    -Beni sevdiğini sanmış. -Ne hoş. Open Subtitles -إنه يعتقد أنه أحبّني
    Alex'e gerçekten inanmıştım beni sevdiğini söylediği zaman. Open Subtitles صدّقت (أليكس) حقًّا حين قال أنّه أحبّني
    Beni sevdiğini düşündüm. Open Subtitles -ظننتُ أنّه أحبّني .
    Babamı tanımıyordun. Beni severdi. Open Subtitles أنت لا تعرف والدي انّه أحبّني
    Babam beni severdi. Open Subtitles لقد أحبّني والدي
    Beni severdi ve benden vazgeçti. Open Subtitles أحبّني و أكمل حياته
    Bana bir aile ve bir kardeş verdin bana rağmen yine de beni seven insanlar. Open Subtitles كنت ليّ الأبوين والأخّ الجميع أحبّني بالرغم من حقيقتيّ
    Beni seven biriyle bir hafta geçirmek, yıllarca yalnız olmaktan iyiydi. Open Subtitles "كان من الأفضل أن أمضي أسبوعاً مع شخص أحبّني" "على أن أمضي سنوات من الوحده"
    Beni seven bir adama veda ettim. Open Subtitles لقد قلتُ وداعاً للشخص الذي أحبّني
    Beni tek bir çocuk sevdi. O da iblis bir robottu. Open Subtitles الشاب الوحيد الذي أحبّني كان شيطانا ً آليا ً
    Domuz gerçekten beni sevdi ve bayan da dedi ki; domuz... Open Subtitles أحبّني الخنزير حقاً وقالت بأنّ الخنزير
    - Sadece sev beni. - Peki. Open Subtitles أحبّني فقط- حسنا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus