"أحتاجكما" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım var
        
    • istiyorum
        
    Size ameliyat öncesi ve sonrası muayeneleri için ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجكما في ثلاث حالاتٍ تحضيريّة ومتابعات
    Elimizde olmayan tek şey zaman. O yüzden ikinize de ihtiyacım var. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا نملكه هو الوقت ولهذا أنا أحتاجكما معاً
    Bu yüzden size ihtiyacım var. Anne ve kızı. Kan bağını tamamlayan kişiler. Open Subtitles ولهذا أحتاجكما أم وابنة، حيث النسل الذي يجعل من طاقة التواصل بائنةً.
    Siz ikiniz, yürüyen merdivene gitmenizi ve insanları geri göndermenizi istiyorum. Open Subtitles كلاكما, أحتاجكما أن تذهبا للسلالم وتعيدا الناس
    Sadece şunu bilmenizi istiyorum, her ne olursa olsun Open Subtitles و لكنني أحتاجكما فقط أن تعرفوا أنه مهما حدث
    Elimizde olmayan tek şey zaman. O yüzden ikinize de ihtiyacım var. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا نملكه هو الوقت ولهذا أنا أحتاجكما معاً
    Gus, Man Ray'in objektifine giriyor. Bu hususta sana ihtiyacım var. Open Subtitles (غوس) أقترب من آلة تصوير (مان راي) أحتاجكما أن تتوليا أمرها
    Başa dönelim. Burada ikinize de ihtiyacım var. Open Subtitles فلنعد للبداية أحتاجكما كلاكما لهذا
    Anne, baba, tabii ki size ihtiyacım var. Open Subtitles أمي , أمي , بالطبع مازلت أحتاجكما
    Size hâlâ ihtiyacım var. Open Subtitles ما زلت أحتاجكما
    Ben, Rose Tyler. Size ihtiyacım var. Open Subtitles أنا (روز تايلر) و أنا أحتاجكما
    - Olmaz, ikinize de ihtiyacım var. Open Subtitles -لا، أحتاجكما معاً
    Sana şu anda ihtiyacım var! Open Subtitles أحتاجكما حالاً!
    İkinizden de bu meclisin potansiyelini yerine getirmemde yardımcı olmanızı istiyorum. Open Subtitles أحتاجكما لتحقيق العهد الذي قطعته لأجل تلك الطائفة
    Şu anda, aranızdaki anlaşmazlıkları bir kenara bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles بالوقت الحالي , أحتاجكما أن تضعا إختلافاتكما جانبا
    Onu durdurmak için bana yardım etmenizi istiyorum. Open Subtitles أحتاجكما أن تساعداني في إيقافه
    Ben gelene kadar buraya göz kulak olmanızı istiyorum. Open Subtitles أحتاجكما أن تبقيا أنظاركما على (إيلينا) إلى غاية عودتي
    Hedef eve Ringo ile giriş yapmanızı istiyorum. Open Subtitles (أحتاجكما أن ترسلا (رينغو إلى داخل المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus