"أحتاجهُ" - Traduction Arabe en Turc

    • İhtiyacım
        
    Şu anda en son ihtiyacım olan şey umut, yürü git. Open Subtitles أخِر ما أحتاجهُ الآن هوَ الأمل، لِذا أُغرُب عني
    Burada içi açılmış olarak yatan benim ve son ihtiyacım olan şey sizin de panik yapmanız. Open Subtitles اسمعي، أنا الممدّدةُ هنا على الطاولة وآخر ما أحتاجهُ منكِ هو الذّعر
    Her zaman benim için ulaşılabilir olmuştu ihtiyacım olan da bu. Open Subtitles وهو دائماً يبدو متاحاً لي، وذلكَ ما أحتاجهُ.
    Erzak dolabını açarsan ihtiyacım olanı kolayca bulabilirim. Open Subtitles إذا قمتِ بفتح خِزانة الأدوية يمكنني أن أجد ما أحتاجهُ بسهولة
    İhtiyacım olan şey, üçüncü. Open Subtitles للتوِّ أنهيتُ الثّاني، ما أحتاجهُ هو الثّالث.
    İğrenç, kanıtlanmış bir değeri de yok. Bir ihtimal kusturucu bir ilaca ihtiyacım olursa. Open Subtitles إنهُ مقرف ولا يوجد دليل على إثبات قيمته ربما أحتاجهُ إن كنت أريد التقيء
    Şimdi güzel bir duşa ve şekerlemeye ihtiyacım var. Open Subtitles ما أحتاجهُ الآن هو حماماً، ,ان أنام قليلاً
    Peki bir dağı hareket ettirmek için ihtiyacım olanın hepsi bu mu? Open Subtitles وهذا هو المقدار الذي أحتاجهُ من الإيمان لأحرّك جبلاً؟
    Öyleyim, ve sadece casusun, tekrar içeri girmek için ihtiyacım olan şey olabileceğinden hayattasın. Az önce FBI'yı hackleyemediğini söyledin o halde nasıl bulacağız bu adamı? Open Subtitles أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا
    Tek ihtiyacım haftalık 1 saatlik gözetim ve mahkemeye gitmem gerekirse sen geleceksin. Open Subtitles كلّ ما أحتاجهُ هو ساعة ،أسبوعيّة من الإشراف ،ولو إحتجتُ بأن أظهر بالمحكمة .تأتينَ معي
    Tek ihtiyacım olan, güzel dalgalar. Open Subtitles كلّ ما أحتاجهُ هي موجاتٌ رائعة،
    Bay Matthew'a bakmak zorunda kalmam. Sanki ihtiyacım varmış gibi. Open Subtitles بأن سينتهي بي المطاف برعاية السيد "ماثيو" هذا كل ما أحتاجهُ
    Sanırım ihtiyacım olan tüm kanıtlara sahibim. Open Subtitles أظن انني أملك الدليل الذي أحتاجهُ
    Bak, sadece paraya ihtiyacım var. Open Subtitles إسمعي، كلُّ ما أحتاجهُ هُو المال
    Şu anda tam ihtiyacım olan şey. Open Subtitles هذا كلّ ما أحتاجهُ الآن.
    Ona dünyanın en iyi üniversitelerinden birine girme şansı olduğunu nasıl söyleyeceğim konusunda tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles ما أحتاجهُ هو نصيحتكَ حول كيف أخبر (ميشيل) بأن لديها الخيار للذهاب الى واحدة من أفضل الجامعات في العالم
    İhtiyacım olan her şey tamam. Ama ben onlara sadece, aldım ve sattım yazmıştım. Open Subtitles آآ ، أعتقد أنني حصلتُ على كل شيء أحتاجهُ هـنا لكنني كتبت ( بيع ) و ( شراء ) على تلكَ الأوراق
    Tam da ihtiyacım olan şey. Open Subtitles ما أحتاجهُ بالضبط
    Sadece biraz ağrı kesiciye ihtiyacım var. Open Subtitles كل ما أحتاجهُ هو مهدئات
    Benim de ihtiyacım var. Open Subtitles وأنا أحتاجهُ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus