"أحتاج إليه" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım
        
    • İhtiyacım olan
        
    • istediğim
        
    • bana lazım
        
    • gerekti bana
        
    Bu bir şans. İhtiyacım olan şey bu. Lütfen izin ver de yapayım. Open Subtitles أنها فرصة , هذا ما أحتاج إليه رجاءً , دعنى أشترك فى هذا
    Etrafa bakmadan önce, ihtiyacım olan her şeyin burada olduğundan emin olayım. Open Subtitles قبل أن نلقي نظرة، دعيني أتأكد من وجود كل ما أحتاج إليه.
    İnsanların işin benden geçtiğine inanması için ihtiyacım olan son şey. Open Subtitles آخر شيء أحتاج إليه هو أن يظن الناس أن رجولتي قلّت
    Bilmek istediğim, neden bize bunları anlattığın. Open Subtitles ما أحتاج إليه أن تعرق لماذا أنت تقول لنا هذا
    Tam da ihtiyacım olan şey, deli Ralph'in koşturması. Open Subtitles هذا ما أحتاج إليه رالف المجنون يتجول فى المكان.
    Bu evi istiyorum. Bu eve ihtiyacım var. Bu eve ihtiyacımız var. Open Subtitles أريد هذا المنزل ، أحتاج إليه كلانا يحتاج إليه
    Evet, tuvalet yok. Tuvalete ihtiyacım var. Derhal. Open Subtitles نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن
    Benim yüzme şortlarımı al. Onlara ihtiyacım yok. Open Subtitles خذ سروال السباحة الخاص بي فلن أحتاج إليه
    Ama en azından ona ihtiyacım olduğunda yanımda olacağını bilebilirim. Open Subtitles ولكنني على الأقل أستطيع رؤيته عندما أحتاج إليه
    Şimdi tüm ihtiyacım kredi kartı numaran. Open Subtitles الآن كل ما أحتاج إليه هو رقم بطاقة ائتمانك
    Ve son ihtiyacım olan şey, birinin ne hissetmem gerektiğini... nasıl hissetmem gerektiğini söylemesi. Open Subtitles و آخر ما أحتاج إليه هو أن يخبرني شخص بماذا أشعر أو كيف أشعر.
    İhtiyacım olan tek şey matematikçi. Open Subtitles هذا ما أحتاج إليه بالضبط متخصص بالرياضيات
    - Tek ihtiyacım bir sopa. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو مضرب هذا هو يا عزيزي
    Bana ihtiyacım olan şeyleri verecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه
    Bütün ihtiyacım olan sana ödeme yapmamı anlayacak birilerini bulmam ve yeniden seçim çalışması yapmak. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو إعادة الإنتخاب ثم يكتشف شخص أنني أدفع لك
    Tek ihtiyacım olan şey kuru gürültü. Open Subtitles في الحقيقة لا بأس كل ما أحتاج إليه هو قليل من التشويش
    Soğuk bir şelaleye atlamaya ihtiyacım var. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة
    Burada oturup istediğim zaman erkeğimi yanımda bulamamaktan bıktım. Open Subtitles لقد سمئت من الجلوس هنا دون رجل عندما أحتاج إليه
    Arkadaşımı istiyorsan, beklemen gerekecek! Önce bana lazım. Open Subtitles إذا كنت تريدن صديقى ميت يجب أن تنظرى إننى أحتاج إليه أولا
    Avrupa pasaportu bulunan biri gerekti bana. Open Subtitles ما أحتاج إليه هو مخبأ أموال معه جواز سفر أوروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus