"أحترام" - Traduction Arabe en Turc

    • saygı
        
    • saygın
        
    • saygısı
        
    • saygısızlık
        
    • saygım
        
    • saygımla
        
    • saygısını
        
    • saygıları
        
    • susma
        
    • saygısızca
        
    Kendi dininize, kültürünüze ya da düşüncenize sahip olma ve bunu ifade etme hakkınıza saygı duyuyorum ama bunların içerdiği her şeye saygı duymak zorunda değilim. TED أنا أحترم حقك في أن يكون لك دينك وأن تعبر عنه، أو ثقافتك أو رأيك، ولكن ليس بالضرورة أن أحترام محتواه.
    Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. Open Subtitles الكل يجب أن يظهر أحترام للأ شياء التى نعمنا الله علينا بها
    Bu ülkeye hizmet eden insanlara hiç saygın yok. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ أنتَ لاتملك ذرة أحترام للأشخاص الذين يخدمون هذه الدولة
    Buna pek şaşırmadım. Yeni kocasına çok büyük saygısı var. Open Subtitles لست مندهشه لانها لديها أحترام عميق لزوجها الجديد
    Bu mahkemenin önünde bir insanı öldürerek kanuna saygısızlık ettiniz. Open Subtitles بعد أن قتلت رجل فى دار القضاء أنت لا تظهر أحترام للقانون
    Yahudilerin zekalarına ve ve dürüstlüklerine çok büyük saygım var. Open Subtitles أريد أن أخبرك، بأن لدي أحترام كبير لوعي و نزاهة الشعب اليهودي
    Tüm saygımla sizden yolculuğunuz sırasında çocuğuma bir şeyler öğretmenizi istiyorum. Open Subtitles أسئلك بكل أحترام أن تعلم ابني جميعكم مر برحلة طويلة
    Hayır ama çetelerin saygısını kazanabilmek için herkese böyle anlatıyorum. Open Subtitles كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات لكنّي لا أستطيع الخروج من هُنا في أي وقت أريده
    Öldüğünü öğrendiğin zaman, prensinizle hemen o saatte mi nişanlandınız, veya ölüye saygı babında bir hafta kadar beklediniz mi? Open Subtitles عندما أكتشفتى موته فهل تمت خطبتك لأميرك فى نفس الساعه أو أنتظرتى أسبوع بكامله بعيدا عن أحترام ذكرى الميت
    saygı gösterecek kadar umursamıyorduk onu. Open Subtitles ونحن لم نهتم بما فيه الكفاية حول منحه أى أحترام
    Bana saygı duymak zorunda değilsin, ama seni korumamıza izin verceksin. Open Subtitles ليس عليكي أحترامي، و لكن عليكي أحترام والدك و هذا هو الذي سيحميكي
    - Atışmaları kazanacaksın. saygı duyulacaksın... - Hiç umurumda değil, adamım Open Subtitles تفوز بالمعارك , تصبح على أحترام أنا لا أعطي هذة اللعنة، يا رجل
    Ve artık sana hiç saygı duymuyorum... ve şimdi kahrolası yüzbin dolarımı istiyorum! Open Subtitles ولم يعد لدي أي أحترام لك بعد الأن وأريد 100.000دولار
    İnsan hayatına hiç saygın yok mu? Open Subtitles ألديك أيّ أحترام للحياة البشريّة؟
    Hiç gururun ya da kendine saygın yok mu? Open Subtitles لا يوجد لديك كرامه؟ ولا أحترام للذات؟
    Hiç kendine saygın yok mu? Open Subtitles هل لديك أى أحترام لذاتك ؟
    Bay Darcy'nin babasının vasiyetine olan büyük saygısı onun Hıristiyanlığa aykırı bir şekilde davranmasına izin vermezdi. Open Subtitles أن أحترام السيد دارسى لرغبات والده كانت لتحول دون تصرفه بتلك الطريقة الغير مسيحية
    Ama üçüncü, çok iyi olmasa da, kendine hiç saygısı yoktur. Open Subtitles لكن المركز الثالث, على الرغم أنه بسيط تكون لها أحترام قليل للذات بمعدل ممتاز
    Bakın, saygısızlık etmek istemem ama o ceset de benim için bir yüktü. Open Subtitles إسمعي لا أقصد قلة أحترام لكن هذه الجثة مجرد طلبية
    Çünkü senin ve benim taşıdığımız rozete saygısızlık etti. Open Subtitles لأنه يقلل أحترام الشارة التي نرتديها أنا وأنت
    Kusura bakma ama iş arkadaşımla canlı yayında şipşak yapmamı engelleyecek kadar saygım vardır kendime. Open Subtitles شكرا لك .. و لكن أعتقد أن لدي أحترام للنفس أكثر من المضاجعه السريعه مع زميل لي في العمل على الهواء مباشرة ..
    Yine de tüm saygımla efendim tayfaya bakmaya başlamanız gerek sadece dosyalarına değil. Open Subtitles ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب
    Ailenin saygısını ve takdirini geri kazanmam bir senemi aldı. Open Subtitles لقد أستغرق عاماً كاملاً كي أستعيد أحترام و إعجاب عائلتي مجدداً
    Ne baba olmanın, ne namusun ne de ailenin kutsallığına hiç saygıları yok. Open Subtitles هم ليس لهم أحترام لقداسة الأبوة... أو للحشمة أو للعائلة
    Avukatımın tavsiyesi doğrultusunda Birleşik Devletler Anayasası'nın beşinci ek maddesince bana tanınan susma hakkımı kullanarak bu soruyu cevaplamayı reddediyorum. Open Subtitles بناء على نصيحة المستشار، أنّي بكل أحترام أمتنع عن الإجابة على سؤالك، وفقًا لحقوقي بموجب التعديل الخامس من دستور الولايات المتحدة.
    Annenin mezarı hakkında, böyle saygısızca konuşamazsın! Open Subtitles لا تتكلم بقلة أحترام بهذه الطريقة حول قبر والدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus