Kendi dininize, kültürünüze ya da düşüncenize sahip olma ve bunu ifade etme hakkınıza saygı duyuyorum ama bunların içerdiği her şeye saygı duymak zorunda değilim. | TED | أنا أحترم حقك في أن يكون لك دينك وأن تعبر عنه، أو ثقافتك أو رأيك، ولكن ليس بالضرورة أن أحترام محتواه. |
Bu kural, Tanrının nimetlerine saygı göstermektir. | Open Subtitles | الكل يجب أن يظهر أحترام للأ شياء التى نعمنا الله علينا بها |
Bu ülkeye hizmet eden insanlara hiç saygın yok. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ أنتَ لاتملك ذرة أحترام للأشخاص الذين يخدمون هذه الدولة |
Buna pek şaşırmadım. Yeni kocasına çok büyük saygısı var. | Open Subtitles | لست مندهشه لانها لديها أحترام عميق لزوجها الجديد |
Bu mahkemenin önünde bir insanı öldürerek kanuna saygısızlık ettiniz. | Open Subtitles | بعد أن قتلت رجل فى دار القضاء أنت لا تظهر أحترام للقانون |
Yahudilerin zekalarına ve ve dürüstlüklerine çok büyük saygım var. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك، بأن لدي أحترام كبير لوعي و نزاهة الشعب اليهودي |
Tüm saygımla sizden yolculuğunuz sırasında çocuğuma bir şeyler öğretmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أسئلك بكل أحترام أن تعلم ابني جميعكم مر برحلة طويلة |
Hayır ama çetelerin saygısını kazanabilmek için herkese böyle anlatıyorum. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا ما قُلته للجميع حتّى أكتسب أحترام العصابات لكنّي لا أستطيع الخروج من هُنا في أي وقت أريده |
Öldüğünü öğrendiğin zaman, prensinizle hemen o saatte mi nişanlandınız, veya ölüye saygı babında bir hafta kadar beklediniz mi? | Open Subtitles | عندما أكتشفتى موته فهل تمت خطبتك لأميرك فى نفس الساعه أو أنتظرتى أسبوع بكامله بعيدا عن أحترام ذكرى الميت |
saygı gösterecek kadar umursamıyorduk onu. | Open Subtitles | ونحن لم نهتم بما فيه الكفاية حول منحه أى أحترام |
Bana saygı duymak zorunda değilsin, ama seni korumamıza izin verceksin. | Open Subtitles | ليس عليكي أحترامي، و لكن عليكي أحترام والدك و هذا هو الذي سيحميكي |
- Atışmaları kazanacaksın. saygı duyulacaksın... - Hiç umurumda değil, adamım | Open Subtitles | تفوز بالمعارك , تصبح على أحترام أنا لا أعطي هذة اللعنة، يا رجل |
Ve artık sana hiç saygı duymuyorum... ve şimdi kahrolası yüzbin dolarımı istiyorum! | Open Subtitles | ولم يعد لدي أي أحترام لك بعد الأن وأريد 100.000دولار |
İnsan hayatına hiç saygın yok mu? | Open Subtitles | ألديك أيّ أحترام للحياة البشريّة؟ |
Hiç gururun ya da kendine saygın yok mu? | Open Subtitles | لا يوجد لديك كرامه؟ ولا أحترام للذات؟ |
Hiç kendine saygın yok mu? | Open Subtitles | هل لديك أى أحترام لذاتك ؟ |
Bay Darcy'nin babasının vasiyetine olan büyük saygısı onun Hıristiyanlığa aykırı bir şekilde davranmasına izin vermezdi. | Open Subtitles | أن أحترام السيد دارسى لرغبات والده كانت لتحول دون تصرفه بتلك الطريقة الغير مسيحية |
Ama üçüncü, çok iyi olmasa da, kendine hiç saygısı yoktur. | Open Subtitles | لكن المركز الثالث, على الرغم أنه بسيط تكون لها أحترام قليل للذات بمعدل ممتاز |
Bakın, saygısızlık etmek istemem ama o ceset de benim için bir yüktü. | Open Subtitles | إسمعي لا أقصد قلة أحترام لكن هذه الجثة مجرد طلبية |
Çünkü senin ve benim taşıdığımız rozete saygısızlık etti. | Open Subtitles | لأنه يقلل أحترام الشارة التي نرتديها أنا وأنت |
Kusura bakma ama iş arkadaşımla canlı yayında şipşak yapmamı engelleyecek kadar saygım vardır kendime. | Open Subtitles | شكرا لك .. و لكن أعتقد أن لدي أحترام للنفس أكثر من المضاجعه السريعه مع زميل لي في العمل على الهواء مباشرة .. |
Yine de tüm saygımla efendim tayfaya bakmaya başlamanız gerek sadece dosyalarına değil. | Open Subtitles | ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب |
Ailenin saygısını ve takdirini geri kazanmam bir senemi aldı. | Open Subtitles | لقد أستغرق عاماً كاملاً كي أستعيد أحترام و إعجاب عائلتي مجدداً |
Ne baba olmanın, ne namusun ne de ailenin kutsallığına hiç saygıları yok. | Open Subtitles | هم ليس لهم أحترام لقداسة الأبوة... أو للحشمة أو للعائلة |
Avukatımın tavsiyesi doğrultusunda Birleşik Devletler Anayasası'nın beşinci ek maddesince bana tanınan susma hakkımı kullanarak bu soruyu cevaplamayı reddediyorum. | Open Subtitles | بناء على نصيحة المستشار، أنّي بكل أحترام أمتنع عن الإجابة على سؤالك، وفقًا لحقوقي بموجب التعديل الخامس من دستور الولايات المتحدة. |
Annenin mezarı hakkında, böyle saygısızca konuşamazsın! | Open Subtitles | لا تتكلم بقلة أحترام بهذه الطريقة حول قبر والدتي؟ |