"أحتسي" - Traduction Arabe en Turc

    • içiyorum
        
    • içiyordum
        
    •   
    • içmedim
        
    • içki
        
    • içmek
        
    • içerim
        
    • içerken
        
    • içip
        
    • kadeh
        
    • içmeme
        
    • yudumluyorum
        
    • yudumluyordum
        
    • içmeyeceğim
        
    Bir seninle çay içiyorum bir başkasıyla... Open Subtitles ما إذا كنت أحتسي الشاي معك أو مع شخص آخر
    Şimdi ise... dünyanın en büyük gemisinde, sizin gibi... kibar insanlarla şampanya içiyorum. Open Subtitles أحتسي الخمر معكم أيّها الراقيون. صبّ المزيد.
    O bana yaklaştı. Geç olmuştu, ben de içiyordum. Open Subtitles غازلني ، وكان الوقت متأخراً وكنت أحتسي الشراب
    "En sevdiğin öğrencilerle birer içki . Hudson'dan son kez güneşin batışını seyret." Open Subtitles أحتسي المشرب مع تلاميذي المُفضلين أرى غروب الشمس للمرة الأخيرة عند نهر هادسون
    Eğer bunu kast ediyorsan, içki içmedim. Open Subtitles حسناً ، لم أحتسي الشراب، إذا كان هذا ما تقصده.
    Genelde öğle yemeğinden sonra içki içmem ama... aman tanrım! Open Subtitles لا أحتسي الخمر عادة بعد الغداء لكن .. يا إلهي
    Evimdeki kahveyi içmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى أعود للمنزل و أحتسي القهوة
    Evet, bir kez fındık likörü içmiştim ama yalnızca iş başındayken içerim. Open Subtitles نعم، تناولت ذات مرة الفتات المغموس بالروم، لكني أحتسي الشراب فقط أثناء العمل.
    Kaçıyorum, boşanıyorum, tek başıma içiyorum. Bilirsin işte, klasik. Open Subtitles أهرف وأطلّق زوجتي أحتسي الكحول بمفردي، كما تعرفين، الوسائل التقليدية
    Ben mi, akşam yemeği yiyorum ve biraz da votka içiyorum. İster misiniz? Open Subtitles أتناول طعاما و أحتسي قليلا من الفودكا أتريدان مشاطرتي ؟
    Tamam. Bazen işimi bitirince, bir bira içiyorum. Open Subtitles حسناً ،أحياناً عندما أنتهي من عملي أحتسي جعّة
    Çok içiyorum, sürekli söylenmeyecek şeyler söylüyorum. Sizi kötü davranışlara iteliyorum. Open Subtitles أوَتعلمين، إنّي أحتسي الكحول كثيراً أتفوّه بأمورٍ خاطئة، و أشجع التصرفات السيّئة.
    Bir arkadaşımla kahve içiyordum. O da şimdi gitti. Open Subtitles كنتُ أحتسي القهوة مع صديقة, وقد رحلت للتو.
    Birliğimdeki bir askerle bira içiyordum. Open Subtitles كنت أحتسي الجعة مع جندي نخدم سوياً في نفس الوحدة
    Bir şeyler . Herkes mekana dağılmış durumda. Open Subtitles أحتسي بعضاً من الشراب الجميع منتشرون في هذا المكان
    Kaynaş. Bir içki . Ben içmem, Bruce. Open Subtitles اختلطي بهم احتسي شراباً - أنا لا أحتسي الشراب يا "بروس" أنا مدمنة كحول -
    Daha sabah kahvemi bile içmedim. Open Subtitles انا أيضاً لم أحتسي قهوة الصباح . ايها الفتى
    Evimdeki kahveyi içmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتى أعود للمنزل و أحتسي القهوة
    Ben şarabı sadece mum ışığın da içerim. Open Subtitles شكراً ، ولكنني لا أحتسي الشراب إلا على ضوء الشمع
    Portland'da bir kafede sütlü kahvemi içerken karşımdaki ekranda sonraki otobüsün üç dakika içinde trenin de 16 dakika içinde geleceği bilgisi geçti. TED كنت أحتسي القهوة في بورتلاند ونصف الكوب مليئ وفجأة بدأ المجلس المصغر في المقهى بعرض معلومة بأن الحافلة القادمة ستصل خلال 3 دقائق والقطار سيصل في غضون 16 دقيقة
    Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip düşünmemi söyledi. Open Subtitles اي أحد كان يمكن ان يصل اليه لقد أخبرني ان اعود الى فندق النافورة ان أحتسي شرابا عند البركة و ان أفكر بالأمور
    Bir kadeh şampanya. Open Subtitles - أترى، أنا علي أن أحتسي كأساً من الشمبانيا - كلا
    Doktorum, günde bir bardak kahve içmeme izin veriyor. Open Subtitles لقد قال طبيبي أنه مسموح ليّ بان أحتسي كوب من القهوة كل يوم
    Kimileri ölüm kaçınılmaz diyebilir, ama ben bin yaşındayım, ve karşımda oturan tanrıçaya bakarak yıllanmış viskimi yudumluyorum. Open Subtitles و مع ذلك ها أنا ذا عمري ألف سنة أحتسي ويسكي عتيق و رائع في نفس الوقت أنعم برفقة مسلية تجلس على مقربة مني
    Sonrasında L.A.'da şampanyamı yudumluyordum. Open Subtitles و الآن أحتسي الشامبانيا في (لوس أنجلوس)
    Hayır. Bugün yalnız içmeyeceğim demiştim. Open Subtitles كلّا، بل قلت أنّي لن أحتسي الشراب وحدي اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus