Hafta sonları burada Hiç kimse kalmaz. - Gelir misin? | Open Subtitles | لا يوجد أحد أبداً هنا يبقى في عطلة نهاية الأسبوع |
Mamutların devasa boyutta olduğu açıktı ama Hiç kimse onlardan birini görmemişti. | Open Subtitles | من الواضح أن أفيال الماموث هي كائنات ضخمة لم يرها أحد أبداً |
Hiç kimse bugün burada konuklarımız olduğunu bilmeyecek. | Open Subtitles | لن يعرف أحد أبداً أننا كان لدينا زوار هُنا |
Beni buradan kurtarırsan, yemin ederim bir daha kimseye kötü davranmayacağım. | Open Subtitles | وإذا أنقذتني من هذا، أقسم أن لا أكون لئيمة على أحد أبداً ثانيةً |
Dr. Brennan, anne-babanız siz 15 yaşındayken ortadan kayboldu ve onlara ne olduğunu kimse asla bulamadı, bu doğru değil mi? | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان والداك اختفيا عندما كنت في 15 من عمرك و لم يعرف أحد أبداً ما الذي حصل معهما هل هذا صحيح؟ |
O altınları onurlu bir şekilde topladık ve yasal kralı tahtına geri çıkarmak için para topladığımız gerçeğini asla kimseden gizlemedik. | Open Subtitles | جمعنا ذلك الذهب بأحترام لم نخفي الحقيقه عن أي أحد أبداً بأننا كنا نجمع المال من أجل أعادة الملك الصحيح لعرشه |
Hiç kimse bu yükseklikte kahve yetiştirmeyi denemedi. | Open Subtitles | لم يجرب أحد أبداً زراعة البن بهذا المستوى العالي |
Hiç kimse kaçılamaz denilen hapishaneden nasıl kaçtığını sormadı mı? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
Daha önce Hiç kimse bana öyle bakmamıştı. | Open Subtitles | لم ينظر إليّ أحد أبداً بتلك النظرة من قبل |
Hiç kimse benim Jonathan Kent'i vurduğuma inanmayacaktır. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أبداً أنه يمكن أن أقتل جوناثان كنت |
Bana Hiç kimse daha önce birşey bırakmamıştı.. | Open Subtitles | تعرفوا، لا أحد أبداً ترك شيئاً لي من قبل |
Japonya'da popüler değil ve, Hiç kimse de okumayacak. | Open Subtitles | ليست هائله في اليابان ولن يقرأها أحد أبداً |
Henüz Hiç kimse bir solucan deliği görmedi, ...ancak belki bir tane yapabiliriz. | Open Subtitles | عبر الزمان والمكان. لم يرى أحد أبداً الثقب الدودي، لذلك ربما علينا ان نبني واحد. |
Hiç kimse vaktini ayırıp bana nasıl hissettiğimi sormadı. | Open Subtitles | أنها الحقيقة لم يسألني أحد أبداً عن شعوري |
Hiç kimse öğrenemeyecek. | Open Subtitles | . لن يستطيع أحد أبداً أن يكتشف الأمر |
Çünkü Hiç kimse bir daha bana Thodore demeyecek | Open Subtitles | ...لأن لا أحد أبداً ...سيقوم بمناداتي ثيودور مجدداً ...ناهيك عن |
Babanın yerini Hiç kimse tutamaz tatlım. | Open Subtitles | لا أحد أبداً سيأخذ مكان والدك يا حبيبى |
Toplu hisse satışından kimseye söz ettin mi? | Open Subtitles | أأخبرتَ أيّ أحد أبداً عن عمليّة بيع السهم؟ |
Sen kimseye sormak zorunda kalmadın değil mi Sam? | Open Subtitles | أنتِ لم تسألي أحد أبداً, أليس كذلك, سام؟ |
Sana sattığım uyuşturucuları kapsayan hiçbir şeyden asla kimseye bahsetmem. | Open Subtitles | ما كنتُ لأخبر أي أحد أبداً عن المواد التي أعطيها لك بما فيها المخدرات |
Nereye gittiğini kimse asla bilemedi, ama geri dönmüştü. | Open Subtitles | لم يعرف أحد أبداً أين ذهب لكنه عاد |
Buradan kimse asla kaçamamıştır. | Open Subtitles | لم يسبق لأي أحد أبداً أن يهرب من هنا |
Bunu daha önce kimseden istemedim. | Open Subtitles | لم أكن أريد هذا من أي أحد أبداً. |