"أحد غيرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka kimse
        
    • başka biri
        
    • başka kimsenin
        
    • bir başkası
        
    • Senden başka kimsem
        
    • kimseyi
        
    • başkasını
        
    • başkasının
        
    Moneypenny, biliyorsun ki senden Başka kimse olmadı ve olmayacak. Open Subtitles منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك
    ATM'ler sizinle konuşacak ve Başka kimse duymayacak TED أجهزة الصراف الآلي التي تخاطبك لا أحد غيرك يسمعها
    Başka kimse uçamaz ama sen uçabilirsin. Open Subtitles لا أحد غيرك يُمْكِنُ أَنْ يَطِيرَ. لَكنَّك يُمْكِنكُ أَنْ الطيرانَ.
    Senin dışında onu bilen yada onun açıldığı, konuştuğu başka biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد غيرك يعرفها أو ترغب هي بالكلام معه ؟
    Koltukta, başka kimsenin dolduramayacağı bir göçük var. Open Subtitles هناك بقعه كبيرة في تلك الكنبة لا يستطيع أحد غيرك ان يملئها
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Senden başka kimsem yok. Open Subtitles لا أعرف أحد غيرك يمكنه ذلك
    Senden başka hiç bir şeyi hiç kimseyi düşünemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء أو أحد غيرك.
    Seni ya da bir başkasını. Open Subtitles آسفة أنها لا تريد أي زوار , لا أنت ولا أحد غيرك
    Evde başkasının olmadığına emin misiniz? Open Subtitles أنت متأكد ان لا أحد غيرك في البيت؟ هل تريد الصعود لاعلى لتتحقق بنفسك؟
    Bardağındaki buz küpleşmiş ve Başka kimse de öyle değil. Open Subtitles الثلج في زجاجك أنه مكعب ولا أحد غيرك مثله
    Büyükbaba, yoğun denemelerden geçene kadar bu ilacı senden Başka kimse kullanmamalı. Open Subtitles أيّها الجد، لا أحد غيرك ينبغي عليه أخذ هذا الدواء حتّى يجتاز الدواء بعض الأختبارات الصارمة
    Bak eğer ben Amelia'nın yerinde olsaydım neşteri tutan kişinin senden Başka kimse olmasını istemezdim. Open Subtitles انظر. لو كنت انا لاأود اي أحد غيرك يمسك المشرط
    Operasyonu sen yürüteceksin. Yeterince nitelikli Başka kimse yok. Open Subtitles سوف تقوم بإجراء العملية حيث أنه لا يوجد أحد غيرك مؤهل لذلك
    Sizden Başka kimse olabilir Patlamanın 20 metre ötesinde. Open Subtitles لا أحد غيرك يمكن أن يكون على بُعد مسافة 20 قدم من الإنفجار
    başka biri var mıydı, yoksa sana mı güvenelim? Open Subtitles هل كان هناك أحد غيرك أم أنه يجب علينا فقط أن نثق بك؟
    Bence senden başka biri olsaydı, buna değerdi. Open Subtitles أعتقد أن الأمر كان سيكون أسوأ إذا كان هناك أحد غيرك.
    Ama sonra sen başka kimsenin yapamayacağı bir şey yaptın bana. Open Subtitles وفعلتِ شيئاً لمْ يستطع فعله أحد غيرك قطّ
    başka kimsenin görmediği şeyleri gördüğünü söylüyorsun. Open Subtitles تقول أنك رأيت هذه الأشياء ! والتي لم يرها أحد غيرك من قبل
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Senden başka kimsem yok benim. Open Subtitles ليس لى أحد غيرك
    Senden başka hiç bir şeyi hiç kimseyi düşünemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء أو أحد غيرك.
    Benim hesabıma başkasını atadılar. Open Subtitles أتصدقين هذا ؟ هم عينوا أحد غيرك لمتابعة عملي
    Gördün ki adam şampiyon ve bunu başkasının kazanmasına gönlün razı olmadı. Open Subtitles رأيت أنه بطل ولم تحتمل فكرة حصول أحد غيرك على المجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus