"أحد قط" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiç kimse
        
    • Kimseye
        
    • Kimsenin
        
    • kimseyle
        
    ama ölüm evine giren Hiç kimse sağ çıkamıyordu. TED لكن لا أحد قط دخل بيت الموت ثم عاد حياً.
    Hiç kimse nasıl giyindiğine bakıp, bizim birlikte olduğumuzu fark etmeyecek ya. Open Subtitles لن يكتشف أحد قط أننا على علاقة غراميّة معاً بطريقة لبسكِ.
    Hiç kimse bir masanın etrafında oturup sevemeyen adamla ilgili hikâyeler anlatmayacak. Open Subtitles فلن يجلس أحد قط على طاولة ويسرد رويّ عن رجل عجز عن الحبّ
    Nasıl olacağını bilmiyoruz. Virüs, hiç Kimseye ikinci defa bulaşmadı. Open Subtitles لا نعرف كيف سيكون الأمر لم يعيش أحد قط ليصاب بالعدوى مجدداً
    Bir daha yapmayacağım, beni çözersen Kimseye ne olduğunu söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أفعل ذلك ثانيةَ إن فككت وثاقي، لن أخبر أحد قط عمّا حدث
    Ve nasıl oluyor da hiç Kimsenin at yarışı sonuçlarını görme yeteneği olmuyor? Open Subtitles وكيف أنه لم يحصل أحد قط الهبة لرؤية نتائج سباق الخيل؟
    Aynen ben de, şimdiye kadar kimseyle beraber çalışmadım! Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط
    Hiç kimse onu görmedi ama herkes adını bilir. Open Subtitles و هو لم يره أحد قط لكن الجميع يعرفون إسمه
    Ve kaçtığın gerçek hakkında Hiç kimse bir şey öğrenmeyecek. Open Subtitles ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها
    Hiç kimse iki tür tarafından ısırıldıktan sonra hayatta kalamadı. Open Subtitles لم يحيا أحد قط من عضة هذين الجنسين
    Her iki türün ısırdığı Hiç kimse sağ kalmadı. Open Subtitles لم يحيا أحد قط من عضة هذين الجنسين
    Şimdiye dek Hiç kimse beni dinlemedi, hiç. Şimdi ise tabii ki dinliyorlar. Open Subtitles لم يستمع لي أحد قط من قبل والآنبالطبع،يستمعونلي!
    Hiç kimse bize antidepresan kullanımından bahsetmedi. Open Subtitles لم يخبرنا أحد قط عن "أمر استخدام "مضادات الإكتئاب
    Hiç kimse üretmedi. Open Subtitles لم يفعل هذا أحد قط.
    Kimseye bu kişiden bahsetmedin o zaman, editörüne bile. Open Subtitles ولم تخبري أحد قط بأمر ذلك الكاتب، ولا حتي محررك؟
    Hiç Kimseye zarar vermedim. Asla doğrudan tehditler savurmadım. TED لم أؤذي أحد و لم أهدد أحد قط.
    Başka hiç Kimseye söylemediğim bir şey var. Open Subtitles ولكن هُناكَ أمراً لم أخبر بهِ أحد قط
    Daha önce Kimseye karşı hissetmediğim şeyler. Open Subtitles أكن مشاعراً لكِ لم أكنها لأي أحد قط
    Kimsenin gelmediği dünyanın buz kestiği soğuğun hâkim olduğu bir yerde yaşıyorum. Open Subtitles لقد عشت في مكان لم يأته أحد قط. على أرض مجمدة صلبة مثل الصخرة. حيث البرد لا ينتهي أبداً.
    Daha da güzeli Kimsenin bundan haberi olmayacak. Open Subtitles لا أحد قط سيعلم بشأن هذا لإعطاء الأمر مذاق خاص مضاعف
    Kimsenin şüphe duymadığı tek şey bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لمْ يُشكّك فيه أحد قط.
    Aynen ben de, şimdiye kadar kimseyle beraber çalışmadım! Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus